• Пожаловаться

Генри Каттнер: Шамбло

Здесь есть возможность читать онлайн «Генри Каттнер: Шамбло» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Шамбло: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шамбло»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Генри Каттнер: другие книги автора


Кто написал Шамбло? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шамбло — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шамбло», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да она же Шамбло! Ты что, идиот? Мы никогда не оставляем этих тварей в живых! Отдай ее нам, и дело с концом!

Слово "Шамбло" не имело для Джо никакого смысла, а угрозы и требования только укрепляли его врожденное упрямство. Люди подступили к самому краю остывшей уже борозды. От диких, яростных воплей закладывало уши.

- Шамбло! Отдай нам Шамбло! Шамбло!

Маска ленивого безразличия становилась опасной - разгоряченные преследователи могут недооценить противника.

- Назад! - Техасец угрожающе повел стволом бластера. - Назад, если хотите жить! Она моя!

Нет, у него и в мыслях не было применять оружие. Один-единственный выстрел - и все, можно заказывать гроб, а кому же охота расставаться с жизнью ради пусть даже самой распрекрасной девицы? Ее преследователи явно не собирались убивать невесть откуда взявшегося землянина. А вот избить запросто. Техасец Джо внутренне подобрался, готовясь отразить натиск толпы.

Но тут произошло нечто невероятное. Ближайшие к Джо люди, услышав его вызывающую угрозу, резко подались назад. На их лицах не было ни страха, ни даже недавней ярости - только полное, безграничное изумление.

- Твоя? - недоуменно переспросил предводитель преследователей. - Она твоя?

Джо картинно расставил ноги, заслоняя жалкую, съежившуюся фигурку девушки.

- Да. - Он снова повел стволом бластера. - Моя. И вы ее не получите. Отойдите!

Ужас, брезгливость, недоумение с калейдоскопической быстротой сменялись на лице предводителя.

- Так значит, она - твоя?

Джо коротко кивнул. Бывший патрульный махнул рукой и произнес - нет, выдохнул:

- Это... его... тварь.

Крики стихли, все как один смотрели на Техасца с безграничным, не поддававшимся никакому разумному объяснению презрением.

- Твоя так твоя. - Предводитель сплюнул на мостовую, растер плевок ногой, повернулся и пошел прочь. - Только, - бросил он через плечо, пусть она больше не шляется по нашему городу.

Толпа начала расходиться. Джо недоуменно пожал плечами. Ураганы страстей не стихают мгновенно - впрочем, как и природные ураганы. К тому же Лакдарол не отличался особой строгостью нравов. Заявление "эта девушка моя" вряд ли смутило бы любого из его жителей - от старика до ребенка. Нет, Техасец буквально всей кожей ощущал, что странная реакция толпы имеет совсем другую причину. Отвращение появилось на всех лицах одновременно будто он признался, что завтракает грудными младенцами.

Люди расходились поспешно, чуть ли не бегом, словно боясь подхватить какую-то заразу. Улица быстро пустела. Гибкий как лоза венерианец издевательски крикнул: "Шамбло!" - и исчез за углом. Мысли Техасца устремились в новое русло. Шамбло... Какое-то французское слово? Странно услышать его здесь! "Мы никогда не оставляем этих тварей в живых", - так вроде бы сказал предводитель. Почти как в Ветхом Завете: "Ворожей не оставляй в живых" [Исх. 22, 18]. Он улыбнулся сходству фраз - и наконец заметил, что девушка уже стоит рядом.

Она поднялась на ноги совершенно бесшумно. Разведчик засунул бластер в кобуру, скользнул взглядом по необычно смуглому лицу, а затем уставился на незнакомку с откровенным любопытством человека, увидевшего существо чуждой породы. Девушка явно не принадлежала к роду людскому. Техасец мгновенно понял это - несмотря на то, что фигура незнакомки была типично женской, а красное платье сидело на ней с непринужденностью, обычно недоступной инопланетянам, пытавшимся одеваться "под человека". Зеленые глаза, вертикально прорезанные узкими кошачьими зрачками, - в них не было ничего человеческого. Их глубина скрывала какую-то темную мудрость. Джо невольно вздрогнул.

У девушки не было ни бровей, ни ресниц; красный тюрбан туго обвивал вполне человеческую голову. Пальцы - по четыре на руках и ногах заканчивались острыми, чуть изогнутыми когтями, втягивающимися на манер кошачьих. Девушка облизнула губы тонким розовым язычком, таким же кошачьим, как зеленые глаза и когти - и заговорила:

- Не... боюсь. Теперь. - Ярко блеснули острые зубки.

- И чего это они за тобой гонялись? - поинтересовался Техасец. - Что ты им такого сделала? Шамбло... Имя твое, что ли?

- Я... не говорю вашим... языком. - Девушка (или кто она там была на самом деле?) спотыкалась на каждом слове.

- А ты попробуй. Постарайся... Хотелось бы знать, почему они тебя преследовали? И что теперь... Останешься на улице, или лучше тебя куда-нибудь спрятать? Эти ребята, они совсем озверели.

- Я... пойду... с... тобой, - объявила незнакомка.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шамбло»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шамбло» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Генри Каттнер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Генри Каттнер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Генри Каттнер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Генри Каттнер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Генри Каттнер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Генри Каттнер
Отзывы о книге «Шамбло»

Обсуждение, отзывы о книге «Шамбло» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.