- Ах, нет, господин Кадасима! Ничего вы не знаете! Это вовсе не так, несколько растерянно сказал Кленов.
- Но согласитесь, что это так выглядит.
- У моего изобретения сейчас другое назначение, иная роль и концерна Вельта в этом деле.
- У вашего изобретения одна цель - уничтожение!
Кленов выпрямился:
- Вы правы, господин Кадасима: уничтожение. Но уничтожение чего? Войны!
Теперь пришла очередь Кадасимы удивляться.
- Мое средство настолько сильно, что, когда оно будет известно всему миру, люди не осмелятся поднимать друг на друга оружие. Владея миром, я могу приказывать им. Я могу, например, разрушить какой-нибудь остров - скажем, Арениду - и показать всем, какой силой обладаю. Я прикажу прекратить войну! Я не изменник, господин Кадасима, я служу человечеству!
Кленов залился румянцем. От волнения он опрокинул на скатерть свой стакан черного кофе.
Японец усмехнулся:
- Вы горячитесь, Иван Алексеевич! Это нехорошо. Мне горячность не раз портила карьеру. Конечно, слово "изменник" оскорбительно, и я понимаю вас. Я сам как дворянин не выношу оскорблений и в подобных положениях теряю над собой власть. Только потому, что это благородно, император простил меня. С тех пор он посылает меня лишь на легальную работу.
- Я не изменник, господин Кадасима!
- Вы искренни, коллега, я вижу это. Но все же ваши действия расходятся со словами.
- Это неверно, господин Кадасима!
- Зачем же вы собираетесь демонстрировать свое изобретение военным экспертам воюющих стран?
- Каким военным экспертам?
- Разве вам надо перечислять воюющие страны, которые не прочь купить ваше изобретение и договариваются об этом с концерном Вельта?
- Это чудовищно... Сразу с обеими сторонами?!
- О, в этом нет ничего удивительного! Так принято. Торгуют же враждующие стороны между собой военным снаряжением! Просто эти грузы сначала покупаются у американских или английских промышленников для Швеции или Норвегии, а оттуда переправляются куда надо, с известной накидкой за хлопоты, конечно.
- Это бред!
- Иван Алексеевич, разве вы не знаете, что ваше и вашего учителя Бакова изобретение котируется на военной бирже и будет принадлежать тому, кто больше даст!
- Вы клевещете, Кэд! Это ужасно... ужасно! Лучше бы вы тогда меня убили!
- Я тоже думаю, что это было бы лучше, но... что поделаешь! Японцы умеют склоняться перед судьбой.
- Я вам не верю. Вы клевещете на моего друга, на Фреда. Я требую доказательств!
- А если я представлю их вам?
- Тогда, клянусь памятью Мод, никто никогда не увидит этого изобретения! Боже мой, а я, глупец, мечтал о технических армиях!
Кленов до боли сжал виски кулаками.
Японец снял и протер очки.
- Хорошо, мистер Кленов, - сказал он, переходя на английский язык, - я постараюсь представить вам доказательства. Вас же прошу вести себя так, словно мы столь счастливо не встретились... Позвольте вам пожелать...
Полковник встал и взял под козырек.
Кленов сидел неподвижно, рассматривая черное пятно на скатерти. Он не откликнулся на два вежливых предложения официанта сменить скатерть. На третий раз он поднял глаза и сказал на непонятном официанту языке:
- Боже мой! Как я мог поверить... Мечтатель!
- Так точно, - сказал официант.
- Неужели я только орудие в их руках?
- Так точно, сударь, необходимо сменить скатерть.
Странный посетитель молча поднялся и, не расплатившись, направился к выходу.
Официант хотел остановить его, но потом решил посоветоваться с метрдотелем. Тот посмотрел вслед Кленову и сказал:
- Что ты, что ты! Ведь он занимает лучший номер в гостинице.
- Неужели!
На лестнице Кленова догнал Вельт. Он хлопнул его по плечу и прошептал на ухо:
- Приехали!
Собрав всю свою волю, Кленов обернулся к Фредерику. Он посмотрел на его открытое, мужественное лицо, несколько обезображенное рубцом, проходящим через левый глаз.
Неужели шпиону и убийце нужно верить больше, чем другу? Нет! Враг хочет посеять раздор между ними. Не выйдет! Он сейчас же все расскажет Фреду.
- Идем в малый зал ресторана, я снял его на весь вечер. Там состоится первое заседание нашего общества. Что же ты стоишь? Идем, ведь нас ждут!
- Надо идти сейчас же?
- Конечно! Все уже там. Я пришел за тобой.
Кленов хотел что-то сказать, но Фред схватил его за руку и повлек за собой.
Глава III
ОБЩЕСТВО УНИЧТОЖЕНИЯ ВОЙНЫ
Малый зал ресторана был отделан черным бархатом. Тяжелые портьеры плотно прикрывали окна и двери. Ни один звук не доносился сюда ни с улицы, ни из внутренних помещений.
Читать дальше