— Ой!
— Не шевелись! Это лишь немного пощиплет… Да, мне кажется, я вижу.
Молли вернулась, Мак-Гилл взял у нее пинцет и ловко вытащил что-то из ранки. Держа на свету, осмотрел этосквозь лупу. Затем сполоснул под краном, высушил на клочке промокашки и пригляделся к осколку еще раз.
— Похоже на стекло. Интересно. Может, это и есть ядро той стеклянной глыбы… — он умолк, глубоко задумался и положил промокашку с осколком на стол.
Я взял этов руки. Оно было похоже на песчинку, но блестело сильнее.
Новое открытие на несколько минут поглотило наше внимание. Однако спустя мгновение Молли начала беспокойно кружить по лаборатории. Пока что мы, собственно, ничего не могли предпринять, а ожидание очень нервировало ее. Она стала присматриваться к разным стеклянным банкам и бутылочкам, стоявшим на полках.
— Что это? — спросила она, указывая на большой сосуд с черным порошком и с надписью: «Графит в порошке». — Держу пари, что полицейские отправились за ордером.
— Очень мелко измолотый уголь, — пояснил Мак-Гилл. — Проклятие, не имею никакого понятия! Глыба стекла… распадается…
— Графит — это уголь? — спросила Молли. — Наверное, они не сделают ему ничего плохого.
— Другое состояние угля. А еще иное — алмаз — редчайшее кристаллическое состояние. Эта толпа, — добавил он, — способна на все.
— Да, теперь я припоминаю по химии, — сказала Молли. — Но полиция, вероятно, сдержит их, а?
— Мне кое-что пришло в голову, — попытался я вмешаться.
— Могут не справиться, — ответил Мак-Гилл Молли.
— Мы обязательно должны отсюда вырваться! — воскликнула она.
— Если алмаз… — начал я.
— Разве что на вертолёте, — произнес Мак-Гилл. — Ибо мы полностью окружены.
— Может, мы спрячем его где-нибудь? — спросила Молли. — А сами сделаем вид, что ничего не знаем.
— Я не хочу, чтобы меня прятали, — возразил я. — Я уже говорил вам, что должен быть…
— Или признаем свою вину. Это было бы еще лучше. По крайней мере, они будут удовлетворены.
— Если они сюда ворвутся, — пробормотал Мак-Гилл, — то разорвут нас на куски.
Я украдкой выглянул в окно. Мне показалось, что Мак-Гилл преувеличивает, говоря, что мы окружены — почти вся толпа была сосредоточена возле патрульной машины, стоявшей перед главным входом. Вид у людей был агрессивный и, хоть мне и не хотелось уходить, я в то же время опасался, что мое присутствие здесь послужит причиной нападения толпы на Молли и моего лучшего друга. Полиция без ордера не войдет, а толпа может ворваться. И я решил исчезнуть в надежде, что какое-нибудь новое явление отвлечет внимание сборища от лаборатории. Что касается меня, то ничего худшего я уже не ожидал. Лучший выход для меня — это постоянно двигаться.
Молли и Мак-Гилл все еще обсуждали положение, когда я на цыпочках выбрался в коридор. Я хотел поискать запасной выход где-нибудь в полуподвальном помещении — и сбежал на три этажа вниз. Я очутился в темном коридоре с цементным полом и при свете спичек нашел дверь, ведущую на зады здания. Открыв ее и выглянув во двор, я заметил каменные ступеньки, которые вели вдоль невысокой стенки на землю. Я закрыл за собой дверь, замок щелкнул, и я понял, что сжег за собой все мосты, иначе говоря, отрезал себе обратную дорогу. В руке у меня по-прежнему была промокашка с завернутым в нее осколком кристалла.
Несколько правее стояли двое полицейских. Они оживленно беседовали, стоя спиной ко мне, и посматривали на небо. Я поднял голову и увидел описанный Молли воздушный вихрь порядочных размеров. Сжимая в руке как талисман промокашку, я осторожно сошел по ступенькам и свернул влево. Сразу же за углом стояла группа молодежи, тоже глядевшая вверх.
— По-моему, — сказал один из юношей, — эта толпа готовится к линчеванию. Не совсем понятно почему.
— Такова психология толпы, — ответил другой.
Я оцепенел, когда они приблизилось ко мне, но потом вспомнил, что в газетах не было моей фотографии, да и откуда ей было взяться? Значит, никто не мог узнать меня и, следовательно, я мог свободно выйти за пределы университетской территории. Что делать потом — это уже другой вопрос. Во всяком случае, у меня было время поразмыслить.
Теперь я двигался с большей уверенностью, притворяясь одним из зевак и время от времени поглядывая на воздушный вихрь. Оказавшись на другой стороне двора, я пережил новое потрясение. В нескольких шагах от меня стояла группа полицейских, среди которых, к своему ужасу, я узнал лейтенанта из ресторана. Он как раз поворачивался в мою сторону; мне едва удалось ускользнуть незамеченным в какие-то ворота. Было ощущение, будто я ирландский повстанец в Дублине во время беспорядков. Я притаился за дверью, откуда мне был слышен голос лейтенанта:
Читать дальше