Fredric Brown - Eine Kleine Nachtmusik

Здесь есть возможность читать онлайн «Fredric Brown - Eine Kleine Nachtmusik» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1965, Издательство: Mercury Press, Inc., Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Eine Kleine Nachtmusik: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Eine Kleine Nachtmusik»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Eine Kleine Nachtmusik — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Eine Kleine Nachtmusik», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Then with a final skirl of high notes that startled Dooley because they went at least half an octave above what he’d thought was the instrument’s top range and still had the rich resonance of the lower register, the music stopped.

There were a few seconds of what seemed almost stunned silence, and then applause started and grew. Dooley went with it, and his palms started to smart with pain. The musician, staring straight ahead, didn’t seem to notice. And after less than thirty seconds he again raised the instrument to his mouth and the applause died suddenly to silence with the first note he played.

Dooley felt a gentle touch on his shoulder and looked around. The fat little waiter was back. This time he didn’t even whisper, just raised his eyebrows interrogatorily. When he’d left with the empty wineglass, Dooley closed his eyes again and gave full attention to the music.

Music? Yes, it was music, but not any kind of music he’d ever heard before. Or it was a blend of all kinds of music, ancient and modem, jazz and classical, a masterful blend of paradoxes or maybe he meant opposites, sweet and bitter, ice and fire, soft breezes and raging hurricanes, love and hate.

Again when he opened his eyes a filled glass was in front of him. This time he sipped slowly at it. How on Earth had he missed wine all his life? Oh, he’d drunk an occasional glass, but it had never tasted like this wine. Or was it the music that made it taste this way?

The music stopped and again he joined in the hearty applause. This time the musician got down from the stool and acknowledged the applause briefly with a jerky little bow, and then, tucking his instrument under his arm, he walked rapidly across the room—unfortunately not passing near Dooley’s table—with an awkward forward-leaning gait. Dooley turned his head to follow with his eyes. The musician sat down at a very small table, a table for one, since it had only one chair, against the opposite wall. Dooley considered taking his own chair over, but decided against it. Apparently the guy wanted to sit alone or he wouldn’t have taken that particular table.

Dooley looked around till he caught the little waiter’s eye and signaled to him. When he came, Dooley asked him to take a glass of wine to the musician, and also to ask the man if he would care to join him at Dooley’s table, to tell him that Dooley too was a musician and would like to get to know him.

“I don’t think he will,” the waiter told him. “People have tried before and he always politely refused. As for the wine, it is not necessary; several times an evening we pass a hat for him. Someone is starting to do so now, and you may contribute that way if you wish.”

“I wish,” Dooley told him. “But take him the wine and give him my message anyway, please.”

Ja, mein Herr.

The waiter collected a mark in advance and then went to one of the three tuns and drew a glass of wine and took it to the musician. Dooley, watching, saw the waiter put the glass on the musician’s table and, talking, point toward Dooley. So there would be no mistake, Dooley stood up and made a slight bow in their direction.

The musician stood also and bowed back, slightly more deeply and from the waist. But then he turned back to his table and sat down again and Dooley knew his first advance had been declined. Well, there’d be other chances, and other evenings. So, only slightly discomfited, he sat back down again and took another sip of his wine. Yes, even without the music, or at any rate with only the aftereffects of the music, it still tasted wonderful.

The hat came, “For the musician,” passed by a stolid red-faced burgher, and Dooley, seeing no large bills in it and not wishing to make himself conspicuous, added two marks from his little pile on the table.

Then he saw a couple getting up to leave from a table for two directly in front of the stool upon which the musician sat to play. Ah, just what he wanted. Quickly finishing his drink and gathering up his change and his clarinet, he moved over to the ringside table as the couple walked away. Not only could he see and hear better, but he was in the ideal spot to intercept the musician with a personal invitation after the next set. And instead of putting it on the floor he put his clarinet case on the table in plain sight, to let the man know that he was not only a fellow musician, which could mean almost anything, but a fellow woodwind player.

A few minutes later he got a chance to signal for another glass of wine and when it was brought he held the little waiter in conversation. “I gather our friend turned down my invitation,” he said. “May I ask what his name is?”

“Otto, mein Herr.

“Otto what? Doesn’t he have a last name?”

The waiter’s eyes twinkled. “I asked him once. Niemand, he told me. Otto Niemand.”

Dooley chuckled. Niemand, he knew, meant “nobody” in German. “How long has he been playing here?” he asked.

“Oh, just tonight. He travels around. Tonight is the first we’ve seen him in almost a year. When he comes, it’s just for one night and we let him play and pass the hat for him. Ordinarily we don’t have music here, it’s just a wine cellar.”

Dooley frowned. He’d have to make sure, then, to make contact tonight.

“Just a wine cellar,” the little waiter repeated. “But we also serve sandwiches if you are hungry. Ham, knackwurst, or beer cheese.”

Dooley hadn’t been listening and interrupted. “How soon will he play again? Does he take long between sets?”

“Oh, he plays no more tonight. A minute ago, just as I was bringing your wine, I saw him leave. We may not see him again for a long …”

But Dooley had grabbed his clarinet case and was running, running as fast as he could make it on a twisting course between tables. Through the door without even bothering to close it, and up the stone steps to the sidewalk. The fog wasn’t so thick now, except in patches. But he could see niemand in either direction. He stood utterly still to listen. All he could hear for a moment were sounds from the wine cellar, then blessedly someone pulled shut the door he’d left open and in the silence that followed he thought, for a second, that he could hear footsteps to his right, the direction from which he had come.

He had nothing to lose, so he ran that way. There was a twist in the street and then a corner. He stopped and listened again, and— that way , around the corner, he thought he heard the steps again and ran toward them. After half a block he could see a figure ahead, too far to recognize but thank God tall and thin; it could be the musician. And past the figure, dimly through the fog he could see lights and hear traffic noises. This must be the turn he had missed in trying to follow the hotel clerk’s directions for finding the downtown bright-lights district, or as near to such as a town this size might have.

He closed the distance to a quarter of a block, opened his mouth to call out to the figure ahead and found that he was too winded to call out. He dropped his gait from a run to a walk. No danger of losing the man now that he was this close to him. Getting his breath back, he closed the distance between them slowly.

He was only a few paces behind the man—and, thank God, it was the musician—and was lengthening his strides to come up alongside him and speak when the man stepped down the curb and started diagonally across the street. Just as a speeding car, with what must have been a drunken driver, turned the corner behind them, lurched momentarily, then righted itself on a course bearing straight down on the unsuspecting musician. In sudden reflex action Dooley, who had never knowingly performed a heroic act in his life, dashed into the street and pushed the musician from the path of the car. The impetus of Dooley’s charge sent him crashing down on top of the musician and he sprawled breathlessly in this shielding position as the car passed by so close that it sent out rushing fingers of air to tug at his clothing. Dooley raised his head in time to see the two red eyes of its taillights vanishing into the fog a block down the street.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Eine Kleine Nachtmusik»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Eine Kleine Nachtmusik» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Eine Kleine Nachtmusik»

Обсуждение, отзывы о книге «Eine Kleine Nachtmusik» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x