Джиоти смотрела тяжелым взглядом на омерзительный страх брата. Ее обуревало то же отчаяние, но у него не было ее тренировки. Отец и мать готовили его править с помощью Чарма, как делали их благородные предки кроме эксцентричного дедушки Фаза, отголоска диких времен. Поч не хотел ничего общего иметь ни со стариком, ни с его суровой дисциплиной. И никто не хотел. Джиоти тоже сначала проявила интерес лишь из сочувствия к дедушкиному седому одиночеству. А потом, к ее радостному удивлению и к огорчению всей семьи, она обнаружила, что действительно приятно стряхнуть в сторону Чарм и настроить разум на острейшее восприятие, а тело - на преодоление физических ограничений. Но Поч этого не умел. И сейчас тем более не мог. При виде страха на его юном лице у Джиоти сжалось сердце, тем более остро, что брат единственный остался от всей ее семьи. В рубашечке, из-под которой торчали ребра и лопатки, он казался совершенно беспомощным, просто ребенком. Джиоти подняла нагрудник и протянула ему.
- Прости, - сказала она, подбирая свой нагрудник с амулетами. - Этот Властелин Тьмы, кто бы он ни был, наш враг. Мы никогда не склонимся перед ним.
Поч влез в нагрудник, не глядя на нее и тихо всхлипывая.
Она отвернулась, держа свой нагрудник на вытянутой руке. "Это вот, подумала она, - это вот делает нас сильными и делает нас слабыми". В приступе жалости ей подумалось, что дедушка Фаз тоже погиб, и она глядела холодными глазами на нагрудник с амулетами.
Он был сделан в виде передника из белой замши, изготовленной из мягчайшей кожи антилопы. Воротник замыкали два жезла. Связывающая их золотая нить служила также проводником Чарма; она вилась по краям и образовывала спирально-сетчатый узор на ткани. Поверх этой схемы в каменные гнездышки были вставлены амулеты, направляющие энергию на жизненно важные органы тела: наговорные талисманы прозрачных рубинов, выложенные ромбом над левой грудью, черные зеркала вдоль позвоночника и по контурам грудной клетки, переливчатые изумруды на почках и платиновые печатки, защищающие алхимию печени и живота.
Джиоти вглядывалась в эполеты черных призм, пытаясь с помощью серебряных глаз определить, не затаилась ли где опасность. Единственным ее оружием был перочинный ножик. Ничто по сравнению с огнестрельным оружием, выстрелы которого по змеедемонам она недавно слышала.
"Мы беззащитны - в пути, у которого нет цели".
Она мрачно натянула на себя нагрудник и застегнула золотые пряжки. По крайней мере, когда они появятся, она не будет слепа.
- Что нам теперь делать? - спросил Поч сквозь слезы. - Все погибли.
Джиоти села рядом с братом и обняла его за плечи.
- Не все. Мы живы. У меня есть ты, у тебя есть я.
- От меня тебе никакой пользы. - Мальчик шмыгнул носом. - Тебе без меня лучше было бы.
- Зачем ты так говоришь? - Она обняла его крепче. - Ты так боишься, что готов сдаться врагу?
Поч не ответил, только пялился мокрыми глазами в землю. Наконец он еле слышно промямлил:
- Куда же нам теперь идти?
"И правда, куда?" - подумала она и сняла руку с его плеч. Медленно встав, она снова стала ходить вдоль каменного русла. Низкое электрическое жужжание пчел все так же стояло над кустами, будто ничего в мире не изменилось. Куда? Ответа не было, и сердце заколотилось сильнее, когда Джиоти поняла, что у них ничего в жизни не осталось, кроме собственных тел и бывшего при них Чарма.
- Нет! - вдруг почти выкрикнула она, когда сердце расправилось и дало новую надежду. Она поглядела на брата ясно и целеустремленно. - Есть один человек. Конечно же! Его не было в городе. Он ушел почти тысячу дней назад. Ты его помнишь. Старый чародей...
- Мастер оружия нашего отца... - шепнул Поч и поднял лицо. От испуга у него ввалились щеки, как у голодающего, глаза ввалились, челюсть отвисла, но на миг вернулось что-то от его прежней жизненной силы.
- Кавал, - произнесла Джиоти. - Мы должны найти Кавала. Он нам поможет.
- Да, он поможет! - вскочил на ноги мальчик. - Отец всегда говорил, что Кавал - лучший мастер оружия на Ирте. Он скажет нам, как воевать со змеедемонами. - Поч схватил сестру за руку. - Но где он? Отец уже давно отпустил его со службы.
- Мы должны его найти. - Джиоти сняла искатель из-под нагрудника. Его звездообразную форму переплетали золотые нити, окружавшие поисковый пузырек, содержащий локон их отца.
- Это нам не поможет, - мрачно сказал Поч. - Он мертв.
Джиоти посмотрела на него сурово.
- Кавал - чародей. Он долго - всю жизнь - работал на нашего отца. Между ними все еще может быть связь, и по ней мы сможем его найти. Если мы позовем, он может услышать.
Читать дальше