- Ужинать, Эллиот.
Эллиот, как всегда, сгорбился над блюдом, словно собирался нырнуть в него с аквалангом.
"Я вырастила депрессивного ребенка".
Воображение Мэри перенесло ее в прошлое, когда Эллиот был совсем крошкой, а она и ее муж за ужином швыряли друг в друга чем попало. От стен отлетали жареные цыплята, с потолка сталактитами свисало картофельное пюре, и подливка капала прямо на неокрепшую еще головку Эллиота. Вряд ли это положительно отразилось на ребенке. Она попыталась оживить вечернюю трапезу веселой болтовней.
- Какие костюмы у нас будут на этот раз?
Вгоняющий ее в трепет праздник Хеллоуин [канун Дня всех святых, отмечается вечером 31 октября] стремительно надвигался. Дом заполонят орды шумных детей, которые будут нестройно горланить, да еще и таращиться на нее.
- Эллиот нарядится гоблином, - изрек Майкл.
- Иди к черту! - огрызнулся Эллиот.
- Молодой человек... - Мэри не нашла, что сказать, и растерянно постучала вилкой по стакану Эллиота, - ...ешьте макароны.
- Никто мне не верит, - уныло пожаловался Эллиот и с еще более мрачным видом уставился в тарелку.
Мэри ласково погладила его по руке.
- Дело не в том, что мы тебе не верим, малыш...
- Он взаправду был там, клянусь, - Эллиот посмотрел на мать полными мольбы глазами, неестественно увеличенными толстыми линзами.
Мэри повернулась к самому младшему чаду, пятилетней Герти, которая уже настаивала на отдельной квартире.
- Герти, душенька, а кем ты будешь на Хеллоуин?
- Бо Дерек [американская киноактриса, исполнительница роли возлюбленной Тарзана в известном кинофильме].
В измученном воображении Мэри тут же всплыл образ ее малютки-дочери, голышом разгуливающей под дождем по кварталу. Ковыряясь в макаронах, она попыталась подумать о чем-то другом, но тут Майкл опять пристал к Эллиоту.
- А может, - задумчиво протянул он покровительственным тоном, которым всегда обращался к младшему брату, - это была игуана?
Мэри мысленно простонала.
- Хоть бы моих игуан не трогали, - тихо сказала она орехам кешью.
- Сам ты игуана! - огрызнулся Эллиот.
- А почему бы и нет? - стоял на своем Майкл. - Говорят, в канализационных трубах водятся аллигаторы.
"Аллигаторы - как раз то, чего мне не достает, - подумала Мэри. - Начну считать аллигаторов. Все-таки веселее".
Она закрыла глаза, и перед ее мысленным взором тут же возник клацающий зубами аллигатор. Великолепный экземпляр.
Она повернулась к Эллиоту.
- Эллиот, Майкл просто хочет сказать, что тебе это померещилось. Такое случается. Нам всем вечно что-нибудь кажется...
"Вот мне грезится, что на распродаже случайно затесалось платье от Диора - за два доллара! В каком сногсшибательном виде я появилась бы в закусочной Макдональда!"
- Такое не может померещиться, - упрямо возразил Эллиот.
- Быть может, ты видел сексуального маньяка? - предположил Майкл.
- Ради бога, Майкл, не говори так при Герти, - взмолилась Мэри.
- Мамочка, а кто такой маньяк?
- Просто дяденька в плаще, милая.
- Или испорченный ребенок, - добавил Майкл.
- Майкл! - прикрикнула Мэри строгим голосом.
И почему в головы ее детей вечно лезут какие-то извращенные мысли? Всякий раз одна и та же история! Неужто нельзя за едой (а она подала второе блюдо - жареные рыбные палочки) вести утонченно-шутливую беседу...
- Послушай, - не унимался Майкл, игнорируя просьбу матери, как игнорировал и любые другие ее приказы, - а вдруг это был эльф или даже гном?
Эллиот швырнул вилку на пол.
- Иди к черту, кретин!
Кретин? Мэри почувствовала, что ей становится дурно. Как в ее маленький семейный круг проникло такое выражение?
- Эллиот, не смей больше произносить это слово за столом. И вообще в нашем доме!
Эллиот угрюмо уткнулся в тарелку.
- А вот папа поверил бы мне.
- Так позвони ему и расскажи, - предложила Мэри, а про себя подумала: "Если у него еще не отключили телефон за неуплату".
- Не могу, - сказал Эллиот. - Он в Мексике, вместе с Сэлли.
Мэри сама не знала, как ей удалось сохранить присутствие духа при упоминании имени ее бывшей подруги, а теперь лютого врага. Она только ниже пригнулась к тарелке с рыбными палочками. "Как жестоки бывают дети, подумала она. - Особенно Эллиот".
- Если увидишь _это_ снова, что бы оно ни было, не приближайся. Позови меня и я распоряжусь, чтобы за ним приехали и увезли отсюда.
- Кто? Собаколовы? - поинтересовалась Герти.
- Именно.
Гарви тихо зарычал на заднем крыльце, дожевывая коврик, на который давно покушался.
Читать дальше