— Что это за чертовщина? — спросил Грейвс, брезгливо наморщив нос.
Старик вполголоса выругался.
— Это я у тебя хочу узнать. Работать в скафандрах, в стерильном боксе, и я запрещаю думать, что эта тварь уже мертва.
— Если она жива, то я — королева Анна.
— Кто тебя знает? Но рисковать я запрещаю. Это — паразит, способный присасываться, например, к человеку и управлять его действиями. Происхождение и метаболизм почти наверняка инопланетные.
Грейвс фыркнул.
— Инопланетный паразит на человеке? Это просто смешно. Слишком различные биохимические процессы.
— Черт бы тебя побрал с твоими теориями! — ворчливо произнес Старик. — Когда мы его взяли, он прекрасно чувствовал себя на человеке. Хватит предположений. Мне нужны факты.
— Будут тебе и факты! — раздраженно ответил биолог.
— Шевелись. И забудь про то, что тварь мертва. Может быть, этот аромат — просто защитная реакция. Живая, она чрезвычайно опасна. Если тварь переберется на кого-то из твоих сотрудников, мне, скорее всего, придется его убить.
Последняя фраза несколько поубавила Грейвсу гонору, и он молча вышел.
Старик откинулся на спинку кресла, тяжело вздохнул и закрыл глаза. Спустя минут пять открыл и сказал:
— Сколько таких вот «горчичников» могло прибыть на космическом корабле размерами с эту тарелку, что мы видели?
— Размеры корабля все равно ничего не говорят о его грузоподъемности, когда не знаешь тип двигателя, дальность перелета и какие условия нужны пассажирам… Я думаю, их несколько сотен, может быть, несколько тысяч.
— М-м-м… да, пожалуй. А это значит, что в Айове сейчас бродит несколько тысяч зомби.
— Могу подбросить занятный вопросец, — сказал я. — Если вчера в Айове приземлился один корабль, то сколько таких приземлится завтра в Северной Дакоте? Или в Бразилии?
— Идите пока, ребятки, погуляйте. Может, это последняя возможность. Но с базы не уходить.
Я отправился в «Косметику», вернул себе прежний цвет кожи и нормальные черты лица, отмок в ванной и побывал у массажиста, затем — прямиком в наш бар. Решил выпить и разыскать Мэри. Я, правда, не представлял себе, как она будет выглядеть — блондинкой, брюнеткой или рыжеволосой, — но ни секунды не сомневался, что узнаю ножки.
Оказалось, волосы у нее рыжие. Мэри сидела за отгороженным столиком. Выглядела она практически так же, как в тот момент, когда я увидел ее впервые.
— Привет, братец. Забирайся, — ответила она с улыбкой и подвинулась.
Я выбил на клавиатуре виски с водой и спросил:
— Ты и в самом деле так выглядишь?
Она покачала головой.
— Бог с тобой. В действительности у меня две головы и полоски, как у зебры. А ты?
— Меня мамаша еще в детстве придушила подушкой, так что я до сих пор не знаю.
Она снова окинула меня оценивающим взглядом.
— Ее нетрудно понять. Но у меня нервы покрепче, так что все в порядке, братишка.
— Спасибо на добром слове, — ответила. — И знаешь, давай оставим эти глупости насчет брата и сестры. А то я как-то скованно себя чувствую.
— По-моему, тебе это только на пользу.
Мы продолжали сидеть рядом, просто наслаждаясь теплом и покоем. При нашей профессии такие минуты выпадают не часто, и от этого их еще больше ценишь.
Ни с того ни с сего подумалось, как хорошо Мэри выглядела бы во втором кресле у камина. Работа у меня такова, что раньше я никогда всерьез не думал о супружестве. Да и к чему?.. Но Мэри сама была агентом: с ней и поговорить можно по-человечески. Я вдруг понял, что чертовски одинок, и тянется это уже очень давно.
— Мэри…
— Да?
— Ты замужем?
— Э-э-э… А почему ты спрашиваешь? Вообще-то, нет. Но какое тебе дело… Какое это имеет значение?
— Имеет, — упрямо сказал я.
Она покачала головой.
— Я серьезно. Вот взгляни на меня: руки, ноги на месте, совсем не стар еще и всегда вытираю ноги в прихожей. Чем не пара?
Она рассмеялась, но вполне добродушно.
— Лучше готовиться надо. Я думаю, сейчас ты импровизировал.
— Точно.
— Ладно, прощаю. Но знаешь, тебе следует поработать над техникой. Совсем ни к чему терять голову и предлагать контракт только из-за того, что тебя один раз отшили. Кто-нибудь поймает на слове.
— Но я серьезно, — сказал я обиженно.
Мэри хотела что-то ответить, но неожиданно выражение лица у нее изменилось. В то же мгновение мой телефон за ухом заговорил голосом Старика, и я понял, что она тоже прислушивается.
— Срочно ко мне в кабинет, — приказал Старик.
Мы молча встали. В дверях Мэри остановилась и посмотрела мне в глаза.
Читать дальше