И Крупеникова - Время Демиургов

Здесь есть возможность читать онлайн «И Крупеникова - Время Демиургов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время Демиургов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время Демиургов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Время Демиургов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время Демиургов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

50

Они выскочили из здания, когда поверхность планеты уже ходила ходуном. Энергетическая подстанция на территории базы приветствовала появление внемиренцев мощным взрывом, заставившим всех шестерых повалиться на землю. Каляда вскочила первой. - Наши катера! - она показала на два аэромобиля, висевших на гравитационных якорях в десятке метрах от поверхности. Данила несколько раз набрал код вызова. Тщетно. - Какого черта! Я же сам его туда загнал! - выругался он. - Мы не видели твой флаэр, когда прибыли сюда, значит, с ним поработал Донай, - быстро объяснил Оливул. - С нашим, наверное, тоже. Новый подземный толчок сбил людей с ног. - Волк остался в долине! - вскричал Гаюнар. - Пэр не справится с управлением один! - Без паники! - Каляда прикидывала расстояние до аэромобилей, однако оно было велико даже для ее прыжка. - Если бы кто-нибудь умел летать! - воскликнула Юлька. Грег и Гор испытующе смотрели на старшего брата. Оливул едва заметно кивнул. Близнецы отошли в сторону и тесно прижались друг к другу плечами. Их тело начала бить крупная дрожь, грудь расширилась, левая рука одного и правая другого удлинились, две ноги сплелись, преобразовавшись в мощный хвост с пикой на конце, две другие превратились с короткие сильные лапы. Юноши закричали. Последовала вспышка, и перед друзьями появился огромный черный дракон с двумя головами, на каждой из которых красовался острый блестящий гребень. - Наша мать была драконом, - тихо пояснил Оливул. - Я родился как человек, а он вылупился из драконьего яйца. Гай-Росс раскрыл крылья и поднялся в воздух. Зажав нос флаэра в когтистых лапах, он аккуратно потащил его вниз. Точно та же операция была проделана со второй машиной. - Грег-Гор, - Оливул поймал брата за переднюю лапу. - Живо детрансформируйся! "Я полечу сам". - Не спорь! Ты не догонишь катера в воздухе! Дракон опустился. Обратное превращение заняло меньше времени, но было более болезненно для юношей. Разъединившись, они упали на грунт. Оливул подхватил одного и быстро перевернул на спину. Серафима приподняла второго. - Дай им дотронуться друг до друга! - крикнул Белый князь. Юлька сомкнула руки юношей. - Быстрее, быстрее заканчивайте, братишки! - потормошил их Оливул. Оба одновременно открыли глаза. - Мы сделали это: - прошептали они. - Мы сделали вдали от Темных Миров! - Молодцы, ребята. Молодцы! Воодушевленные похвалой старшего брата юноши нашли в себе силы подняться и с помощью друзей добрались до аэромобиля. - Я полечу с ними, - сказал Бер- Росс. - Надеюсь, ты умеешь водить флаэр, - бросил Данила и побежал ко второй машине. - Серафима, Юлька! Сюда! Ветер усилился и грозил перерасти в шквал. Планету лихорадило, ожили давно потухшие вулканы, Топи выплескивали далеко на берег черную жижу. Катера бросало из стороны в сторону, как щепки, и даже Данила с трудом справлялся с управлением. Юлька молилась про себя, чтобы Оливул удержал руль, но второй флаэр четко повторял все зигзаги первого, огибая воздушные ямы и вихревые потоки. Девушка не сразу догадалась, как друг это делает. Лишь бросив взгляд на Серафиму, она поняла: Бер-Росс позволил сенсору влиться в свой мозг, отдав тем самым большую часть управления ей. А в том, что Каляда была первоклассным пилотом, сомневаться не приходилось. Показалась скалистая гряда, за которой друзья оставили Волка. Очертания ее заметно изменились: несколько утесов рухнули в долину. К счастью, Пэр решился на собственный старт и покинул сомнительное убежище до того, как начался обвал. Теперь звездолет ровными кругами плавал в сотне метров над землей и напоминал нетерпеливого пассажира, топчущегося у стенда объявлений в ожидании своего рейса. Аэромобили один за другим нырнули в шахту ангара. "Наконец-то! - встретил друзей Пэр. - Где вас только носило! Данька! Что у тебя с лицом? Ты успел подраться? Юля! Разве можно так убегать! Я же волновался:" - Потом, Пэр, - перебила призрака Каляда. - Курс в открытый космос! "Есть, мэм! С превеликим удовольствием!" Не медля команда заняла свои места. Взревели двигатели, и Волк набрал высоту. Звездолет был уже достаточно далеко, когда по поверхности планеты поползли алые трещины. - В нашем распоряжении минут пять, не больше, - сообщил Оливул. - Потом она разлетится на куски. - Шансы выйти в Черноту? - Пока не покинем зону нестабильности - никаких. - У меня ощущение, что я управляю ванной, которая летит под откос! воскликнул Данила после третьей бесплодной попытки вывести корабль из области гравитационных ям. - Если так пойдет дальше, мы разлетимся на куски раньше, чем эта несчастная планета! - Не отклоняйся от курса, - Каляда встала. - Оливул, остаешься за капитана. - Но: - бортинженер не успел задать вопрос, поскольку Серафимы в кабине уже не было. "Что она задумала?" - испугался Пэр. - Не знаю, - Бер-Росс повернулся к терминалам своей линии. -Юля, поставь все оружие на предохранители, я передаю твою энергию на рулевое управление. Техотсек, что у вас? - Нормально, два узла осталось, - доложил один из близнецов. Ответ озадачил всех. Оливул включил монитор внутренней связи, и на центральном экране стало видно, как Серафима быстро, но без суеты, разбирает главный распределительный щиток. Грег и Гор только успевали выполнять ее лаконичные команды, бросались то к одному блоку, то к другому, подключали какие-то кабели к аппаратам, о существовании коих никто не подозревал. Волк затрясся, индикаторы гравитационной системы угрожающе загудели. Данила дернул штурвал, но корабль слушаться не желал. - Не волнуйтесь, - раздалось из динамика сквозь скрежет и грохот. - Мы поднимаем крылья! Внешнее покрытие звездолета вытягивалось, игнорируя все традиционные законы физики. Два огромных полупрозрачных крыла грациозно взметнулись ввысь. На бездействующих блоках линии пилота возникли новые панели управления, и Волк плавно скользнул в небо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время Демиургов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время Демиургов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время Демиургов»

Обсуждение, отзывы о книге «Время Демиургов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x