— А вдруг это ложь Тифона? — Нико нагнулся над колеей и вновь потыкал в корку, на сей раз одной из опор треноги из-под генератора. Поверхность была твердой как стекло.
— Возможно, — сказал голос Патуна. — Колея проходит рядом с долиной. Впрочем, если маяк указывает направление вдоль колеи, то, вероятно, она безопасна.
Все посмотрели на Тиадбу. Беспокойство девушки росло с каждой минутой. На заднем плане ее мыслей возник циклический наплыв печали, будто она вела группу к ловушке, которая была хуже эха — хуже дрожащих кладбищ Молчальников и гиблых трясин, которые им встретились по дороге. Однако луч маяка действительно силен и устойчив. Делать нечего — иного гида у них нет.
— Можно просто пойти вдоль обочины, — заметил Кхрен. — Жаль, грунт становится неровным, огромное множество трещин. Мы потеряем массу времени.
Всех пугала мысль, что Кальпа падет и сигнал маяка исчезнет — или, хуже того, станет их обманывать, хотя Патун заверял, что это невозможно.
— Ладно, двинемся по колее, — решилась Тиадба. — Кхрен, пойдешь замыкающим — на самом большом удалении, но так, чтобы не потерять нас из виду. Херца и Фринна, выдвигайтесь вперед на такое же расстояние. При малейшем признаке размягчения… ну, сами знаете.
Они растянулись вереницей и двинулись к «бугру» на дальнем конце колеи.
Пилигримам удалось пройти приличное расстояние, прежде чем они покинули колею и укрылись в расщелинах, которые лучами расходились от дороги. Молчальники десятками, группами, волнами проносились над широкой, молочно-белесой поверхностью колеи. Потекло долгое, вялое, скучное время — наконец поверхность вновь стала глянцевой, и можно было возобновить движение.
По небу хлестал луч Свидетеля. Что-то опять творилось в глуби Хаоса — толстые хвосты мрака взметались ввысь и падали обратно, напоминая жуткие, дымящиеся головы, высовывающиеся из грунта.
После длительного перехода и очередного взрыва дымчатых гейзеров Кхрен мельком заметил какие-то изменения в небе, по левую руку от них, на приличном удалении от вектора наибольшей интенсивности маяка. Никто из его товарищей не обратил внимания на феномен.
— Наверное, у меня глаза устали, — расстроено сказал Кхрен.
— Ага, ты один у нас такой, — бросил Шевель.
— Ты объясни толком, на что это было похоже? — раздраженно потребовал Нико.
— Хватит, — вмешалась Тиадба. — А то он попросту начнет выдумывать.
— Я?! Да никогда! — возмутился Кхрен.
— Предлагаю остановиться на минуто…
— Смотрите! — воскликнула Фринна, а Херца показала пальцем.
Во впадине между двумя холмами буроватого, потрескавшегося грунта, разливалось голубое сияние.
Слово взяла броня:
— Возможно, это очередной Патун или, коль скоро мы так далеко ушли, кто-то из Кальпы — более старое существо.
Путепроходцы скептически обдумали эту гипотезу.
— А если заманивают? — прищурился Нико.
Нет ответа. Все, что угодно, могло стать приманкой и ловушкой — кроме маяка, ничего определенного не существовало.
— Схожу-ка я на разведку, — вздохнул Махт. — А то уже надоела эта тягомотина. Хоть ноги разомну, как следует.
— Вам не кажется, что он изменился? — спросил Главк у Даниэля.
Джек упрямо прокладывал путь впереди, пробираясь между стен и домов по рваным, криво проложенным улицам. Его беспокойство было очевидным — невозможно предугадать, что произойдет или насколько изменилась обстановка после того, как здесь прошла Джинни.
Или, скажем, действительно ли они шли по ее следам.
— Вроде бы стал меньше сутулиться, — ответил Даниэль.
— Он выглядит старше. И уверенней. Готов принять на себя риск, оставить нас позади… А что говорит вам камень?
— Все еще тянет вперед, — пожал плечами Даниэль. Переделанный город вокруг них трещал и стонал, как ледник, оседающий на горном склоне. — Если девчонка тоже это чувствует — и если они тянут в одну сторону…
— В одну, в одну, — заверил Главк. — Вы такого никогда не видели?
Он рукой обвел мрачную мизансцену, склонную к непредсказуемым изменениям, подобно проекциям «волшебного фонаря», диапозитивы в который поручено вставлять клиническому идиоту.
— Было дело, — признался Даниэль. — Да и Джек, наверное, тоже видел.
— При побеге от нашей Госпожи? — уточнил Главк.
— Что-то вроде того.
— А ведь она там. На старом складе. Я ее чувствую.
— Она сможет нас найти?
— Если вы интересуетесь, заламываю ли я веточки на ходу или переворачиваю камушки… тогда нет. Госпожа всегда знает, где ее слуги. По крайней мере, знала на Земле. Здесь… возможно, наши странности служат камуфляжем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу