Сообщая эту невероятную новость, Мэтьюз даже не подумал улыбнуться. В дальнейшем Дирк узнал, что, обладая своеобразным чувством юмора, Мэтьюз неизменно сохранял бесстрастное выражение лица и практически никогда не смеялся. Весьма странная получалась комбинация.
– Одного я никак не пойму,- признался Мэтьюз, когда длиннющий красный поезд отъехал от платформы,- К нам прибывает множество американских ученых, но я догадываюсь, что вы далеки от техники.
– Верно. Я историк.
Мэтьюз весьма выразительно поднял брови.
– Наверное, это звучит довольно загадочно,- продолжал Дирк,- но зато вполне логично. В прошлом события редко описывались с надлежащей точностью. Теперь, конечно, у нас есть газеты и кинофильмы – но просто поразительно, как порой вне поля зрения остаются очень важные вещи – и лишь потому, что все воспринимают их как данность. Скажем, тот проект, над которым вы работаете,- один из самых величайших в истории, и, если он осуществится, это изменит будущее так, как его не изменяло до сих пор ни одно событие. Поэтому мой университет решил, что рядом с учеными должен быть профессиональный историк, чтобы ни одна важная подробность не была упущена.
Мэтьюз кивнул.
– Что ж, вполне разумная мысль. И для нас, не имеющих отношения к науке, приятный момент. Признаться, нам несколько надоели разговоры, в которых три слова из четырех – математические символы. Но все же, я полагаю, у вас имеется неплохое техническое образование?
Дирк смутился.
– Честно говоря, я уже пятнадцать лет не имел дела с точными науками – да и раньше не относился к ним слишком серьезно. Придется многому учиться заново.
– Не волнуйтесь. У нас есть сжатый спецкурс для усталых бизнесменов и престарелых политиков. Вам предоставят необходимый объем знаний. Вы будете просто потрясены, как много вам удастся почерпнуть, просто слушая наших боффинов.
– Боффинов?
– Господи, вы не знаете этого слова? Оно появилось во времена войны и относится к любому длинноволосому ученому типу с логарифмической линейкой в кармане жилета. Да, пожалуй, будет лучше сразу ознакомить вас с нашим приватным сленгом. В нашей работе так много новых идей и понятий, что приходится изобретать новые слова. Надо было нам еще и филолога с собой прихватить!
Дирк промолчал. Бывали моменты, когда грандиозность стоящей перед ним задачи поражала его. В ближайшие шесть месяцев должен был наступить завершающий этап работы,
которую вели тысячи человек на протяжении полувека. И он, Дирк Алексон, станет свидетелем исторического события, которое произойдет на краю света, в австралийской пустыне и взглянет на это событие глазами будущего, и опишет его так, чтобы через столетия люди смогли «шутить дух этого века, этого времени.
Они с Мэтьюзом вышли на станции «Нью-Ватерлоо» и мешком прошли несколько сот метров до Темзы. Мэтьюз был прав, сказав, что так лучше всего увидеть Лондон в первый раз. Дирк залюбовался широкой набережной, построенной всего двадцать лет назад. Его взгляд остановился на соборе Святого Павла. Омытый дождем купол через просвет в тучах озаряли лучи солнца. Дальше, выше по течению реки, возвышались величественные белые дома перед Черинг-Кросс, но зданий Парламента за изгибом Темзы отсюда видно не было.
– Неплохой вид, не правда ли? – проговорил Мэтьюз.- Теперь мы гордимся этим районом, а тридцать лет назад тут были сплошные верфи и илистые берега. Кстати – видите
корабль?
– Вы имеете в виду вон тот, у противоположного берега?
– Да. Знаете, что это за корабль?
– Понятия не имею.
– Это «Дискавери» – судно, на котором капитан Скотт [3]ходил в Антарктиду в начале века. Я часто смотрю на этот корабль по дороге на работу и гадаю, что бы Скотт мог подумать о том маленьком путешествии, которое задумали мы.
Дирк устремил взгляд на изящный деревянный корпус корабля, на стройные мачты и обшарпанную дымовую трубу, и у него возникло впечатление, будто набережная исчезла и старинный корабль, дымя трубой, плывет между стенами льда к неведомой земле. Он мог понять чувства Мэть-юза, у него возникло сильнейшее ощущение непрерывности истории. Нить, соединявшая Скотга с Дрейком [4], Рейли [5]и еще более ранними путешественниками, не прервалась: изменился только масштаб событий.
– Ну вот мы и пришли,- сказал Мэтьюз, в его извиняющемся тоне тем не менее слышалась гордость.- Не так уж впечатляюще, как хотелось бы, но во время строительства у нас было туго с деньгами. Да и теперь их не так много, если на то пошло.
Читать дальше