Шон Ху потянулся и тоже встал.
- Понимаю... Шон Ху, я благодарен тебе за рассказ. Теперь давай поговорим о локхали.
- Здесь неподалеку есть деревня локхали, - сказал охотник. - Одна из самых больших. Всего несколько часов по реке. К счастью, мы можем оставить Влагу Орури и обойти ее лесом.
- А у локхали есть баржи?
- Да, господин, есть. Но их баржи маленькие и неуклюжие. Локхали боятся воды. Плавают они только в самом крайнем случае.
- Но тогда, выходит, проще проплыть мимо деревни по реке, чем обойти ее по лесу?
- Может, и так, господин. Может, и так... но люди предпочитают не встречаться с локхали.
- И, однако, мы проплывем мимо деревни... Мне кажется, я знаю, почему байани и локхали столько лег ненавидят и боятся друг друга. Слово "локхали" значит проклятый, отверженный, не так ли?
- Это так, господин.
- И локхали, - неумолимо продолжал Пол, - не считают зазорным иметь по пять пальцев на каждой руке... Мне кажется, Шон Ху, что локхали и байани когда-то были братьями...
30
По сравнению с городом Байа Нор деревня локхали являла собой жалкое зрелище. Пол заметил не больше десятка каменных зданий. Возможно, в них располагались храмы. Все остальные строения, некоторые весьма солидного размера, были построены из глиняных кирпичей, дерева и камыша. Многие кирпичи были украшены кусочками камня, судя по всему, вдавленного в них при сушке.
Все это Пол заметил, проплывая мимо деревни. Охотники провели баржу вдоль дальнего берега, вне досягаемости стрел и копий дикарей.
Вообще-то, судя по размерам, это была не деревня, а настоящий город: домов, пусть и примитивных, было очень много, и располагались они не как попало, а в некоторой симметрии.
Солнце поднялось уже довольно высоко, и множество локхали вышли на берег реки, в том числе и несколько десятков женщин - моющих посуду, стирающих, чистящих рыбу и овощи и даже купающих детей. И все это на небольшом пятачке перед деревней. Заметив приближавшуюся баржу, женщины в панике повыскакивали из воды. На их вопли из города примчалась целая толпа, включая воинов и охотников. Некоторые, потрясая оружием, оглашали воздух воинственными криками. Впрочем, никто не захотел воспользоваться неустойчивыми на вид маленькими каноэ, лежавшими на берегу.
Пол прекрасно понимал, что узнать здесь что-либо о судьбе экипажа "Глории Мунди" у него нет ни малейшей надежды. Отличить землянина от локхали, особенно если они одинаково одеты, практически невозможно. Сам он давным-давно одевался как байани, Пол не сомневался, что если кто из команды и живет в этой деревне, то они, наверняка, щеголяют в скудных одеяниях локхали.
Как это обидно - стоять возле источника и не иметь возможности сделать даже глоток. Но что он может сделать? Немного подумав, Пол поднял ружье и, прицелившись в воду у противоположного берега, нажал на курок.
Ружье задрожало у него в руках. Вода забурлила, закипела, повалил пар, на поверхности реки возник весьма эффектный водоворот. С берега раздались удивленные и испуганные крики локхали. Некоторые, охваченные суеверным ужасом, бросились прочь, но большинство глядели на водоворот, словно загипнотизированные.
- Я одним выстрелом, - думал Пол с удовлетворением, - убью сразу двух зайцев. Во-первых, это охладит пыл локхали и они не пустятся за баржей в погоню. Во-вторых, по этой демонстрации или по рассказу о ней все оставшиеся в живых земляне поймут, что выжил еще кто-то из их товарищей.
Пол опустил ружье и, сложив рупором руки, громко закричал:
- Я вернусь!.. Je reviens... Ich komm wieder!..
Вскоре баржа миновала деревню, но Пол еще долго оглядывался.
Незадолго до полудня Шон Ху, выбрав подходящее место, причалил к берегу.
- Теперь мы пойдем через лес, - сказал он. - Плывя дальше по Влаге Орури, мы не приблизимся к Храму Белой Тьмы.
- Тогда давайте поедим и отдохнем, - решил Пол. - А потом разложим наш груз по рюкзакам.
Перекусив, они вытащили из баржи бурдюки с водой, сушеную каппу, вяленое мясо и мешок для Немо. Затем затопили ее, навалив в трюм кучу камней. Маловероятно, конечно, чтобы локхали нашли баржу, но если она еще и затоплена - то уж точно не найдут.
- Единственная проблема, - мрачно думал Пол, - самим потом ее найти. Вернуться в Байа Нор без баржи, разумеется, можно, но путь будет значительно труднее... и опаснее.
Уже вечерело, когда путешественники двинулись в глубь леса прочь от Влаги Орури. Первым шел Шок Ху, следом за ним - Пол. Дальше - Зу Шан с Немо за плечами, последними - два охотника.
Читать дальше