• Пожаловаться

Константин Кузнецов: Глаза Акнара

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Кузнецов: Глаза Акнара» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Глаза Акнара: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Глаза Акнара»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Константин Кузнецов: другие книги автора


Кто написал Глаза Акнара? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Глаза Акнара — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Глаза Акнара», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

" Ура! Получилось! Пусть и не так гладко, но все же..." - ликовала девушка, скатываясь вниз по черепице. Не зря однорукий Сэтл говорил, что из нее выйдет первостатейный вор. А он, между прочим, был настоящим докой, в таких делах. Если конечно воровство можно было назвать "делом".

Девушка-воровка, или "Неуловимая ласточка", как ее ласково называли братья по ремеслу, спешила домой. Ей просто не терпелось похвастаться богатой добычей. Но добыча, добычей, а про безопасность все же забывать не следовало. Не даром в кодексе воров есть одно золотое правило.

"Даже под страхом смерти не выдай своего убежища".

Об этом помнили все от обычного карманника, до настоящего карнел-пирата, промышлявшего крупной добычей. К тому же преследователи, как ни крути, оказались куда смышленее и расторопнее тех торговцев-недотеп, которых она частенько оставляла в дураках. Поэтому Неуловимая ласточка, не спеша, прогулялась по городу, заглянула в пару таверн, и только хорошенька убедившись, что за ней никто не следит, отправилась на северный пирс.

Длинный ряд всевозможных кораблей и лодок мирно покачивались на волнах. Здесь, наверное, в одной из самых тихих частей города жили те, кто ни на миг не мог расстаться с волнующим ветром далеких морей и категорически отвергал жизнь в каменных домах. Жители северного пирса - как гордо они называли сами себя. Только они, истинные ценители свободы, могли в любую минуту сорваться с места, исчезнув на своем плавучем доме за горизонтом. И только им, жителям северных пирсов, дозволялось через долгие месяцы путешествий, вернуться обратно и пришвартовавшись на своем законном месте наслаждаться тихой и размеренной жизнью Рейте.

Весело взбежав по сходне, девушка поднялась на борт небольшого корабля, носившего гордое название: " Лорээ" - что на языке жителей моря означало "Неуловимый". Хотя, судя по внешнему виду, эта посудина уже очень давно не покидала пределов бухты.

В каюте ее встретили двое. Один грузный, рыжеволосый мужчина средних лет с огромным шрамом, тянущимся через всю щеку слегка скрытый роскошной бородой. И другой: худощавый и скуластый. Его обветренное лицо, указывало, на явную принадлежность к морскому братству, а длинная узкая косичка, обвязанная, по меньшей мере, десятком разноцветных ленточек, большей частью выцветших и напоминающих грязные лохмотья, позволяла смело утверждать, что моряк принадлежал к грозному клану Морских Дьяволов. И только одна лента продолжала сохранять свой истинный, черный цвет. 6 -- Паршивка! Где тебя носило весь день?! - пробасил бородач. - Я уже начал волноваться. -- Да брось ты, Лек, - отмахнулся рукой Морской дьявол. - Твоя Риана, смышленая девчонка. Да, к тому же ни одна портовая крыса не посмеет причинить вред дочери бывшего Серого пирата!

Отхлебнув из глубокого бокала вина, он засмеялся, глядя на чумазую воровку, которая, чихнув, устало повалилась на старое, обитое красным бархатом кресло.

Ее звали Риана или просто Ри. И хотя мало кто знал, что означает это довольно странное для здешних мест имя, сама девушка могла с уверенность ответить, что так древние мореходы называли море.

- Ну, я жду! - словно строгий воспитатель, повторил Лек. -- Прости отец, я была на Кордианской площади, но мне стало скучно, запыхавшись, затараторила Риана. - И я направилась к парку Лоркем. Там было людно, как всегда тьма тьмущая народу, но внезапно охрана разогнала гуляющих. Оказалось что все ради какого-то там кортежа, направляющегося к гостинице "Ромп". Знаешь, я еще никогда не видела таких странных богачей. Все в дорогих одеждах с охраной и без единого отличительного знака, - усмотрев на столе соблазнительно красное яблоко, она схватила его и, откусив кусок, не прожевывая, продолжила. - Вввотом я вввваглянула в кайййету... -- Может быть, для начала, прожуешь, - предложил Лек. -- Да, ладно, - Риана отложила яблоко. - Так вот, в карете сидел такой здоровый лысый боров, а на его руке представляете, была куча бриллиантов. На каждом пальце камень величиной с орех... -- Та так уж и с орех? - не поверил умирающий со смеху моряк. -- Да именно с орех... - обижено повторила Риана -- Погоди, Клайд, - остановил его Лек. - Лучше скажи мне дочка: ты видела его герб?

- Нет, не видела я герба. Герба вообще не было, - последовал быстрый ответ.

Лек задумчиво почесал подбородок.

- Что-то не слышал я о богатых аристократах, не имеющих на карете герба и разъезжающих по-нашему славному Рейте. А ты что скажешь, Клайд?

Моряк удивленно развел руками. -- Вот и я про тоже, - согласился Лек. - Не нравится мне все это. -- Да ладно, хандрить, старые морские крысы, - встряла в разговор Риана. Лучше посмотрите, что я умудрилась спереть у этого толстяка! Вот. Гордитесь! - И она высыпала на стол огромные, кроваво-красные камни: - И теперь не смейте говорить, что я никудышная воровка, не достойная войти в Гильдию.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Глаза Акнара»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Глаза Акнара» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Константин Кузнецов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Константин Кузнецов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Константин Кузнецов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Константин Кузнецов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Константин Бахарев
Отзывы о книге «Глаза Акнара»

Обсуждение, отзывы о книге «Глаза Акнара» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.