• Пожаловаться

Ричард Лэймон: Запруда Динкера

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Лэймон: Запруда Динкера» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Запруда Динкера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Запруда Динкера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ричард Лэймон: другие книги автора


Кто написал Запруда Динкера? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Запруда Динкера — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Запруда Динкера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я уже говорил, что никогда не встречал более жестокой и хладнокровной женщины.

Поднявшись поутру, Джим прихватил топор и отправился в лес валить деревья, намереваясь пристроить к хижине верандочку для своей леди. Я решил предоставить ему заниматься этим в одиночку. Сам я здесь для того, чтобы копать золото, а его леди может спать хоть в грязи, мне на нее начихать.

Я взял кайло, пришел в забой и принялся за работу, но чертова баба все не выходила у меня из головы. Я размышлял о ней и гадал, чем же она может заниматься, оставшись совсем одна. Весьма скоро я пришел к выводу, что сейчас самое время нанести ей визит. Раз уж Джим не сможет помешать делу, может, я смогу с ней договориться. Или, по крайней мере, высказать ей свое мнение.

И я отправился ее разыскивать. В хижине ее не оказалось, не было ее и возле реки. Я порыскал по окрестностям и довольно скоро на нее наткнулся.

Люси стояла на берегу запруды Динкера и снимала с себя одну тряпку за другой. Я юркнул за большое старое дерево и раскрыл глаза пошире. По дороге сюда мне довелось увидеть кое-что из ее выпуклостей, но теперь я увидел ее во весь рост и перестал удивляться, почему Джим не смог не притащить ее сюда. От ее вида даже у покойника перехватило бы дыхание.

Я так увлекся подглядыванием, что она успела войти в пруд по колено. Тут я опомнился и выскочил из-за дерева.

- Эй! - заорал я. - Быстро вылезай оттуда!

Она подпрыгнула, словно я ткнул в нее палкой. Наверное, она позабыла о своей скромности, потому что повернулась ко мне и уперлась кулаками в бедра, даже не пытаясь прикрыться. - Джордж Сойер! - заверещала она. Сукин ты сын! Грязный, прогнивший, грубый, прокаженный сын проститутки, зарящийся на чужое!

- К твоему сведению, я никогда не зарился на чужое, - сообщил я и начал спускаться к ней по склону.

Она протянула ко мне руку и потрясла пальцем. затрясся при этом не только палец. - Не подходи ближе! Катись отсюда! Ты, скотина, только попробуй спуститься вниз!

Я продолжал идти, и она начала пятиться, пока вода не дошла ей до пояса. К этому времени она вспомнила о своей скромности и юркнула в воду, оставив над водой только голову.

- Будь я на твоем месте, я не стал бы этого делать, - сказал я. Потом уселся на торчащий на берегу пенек. Рядом со мной лежала куча ее одежды, но я даже не стал класть на нее ноги. - Послушай лучше, что я тебе расскажу, красотка, и вылезай из воды как можно скорее.

- Черта лысого ты этого дождешься!

- Если уж ты хотела вымыться, тебе надо было пойти к реке. Но только не входить в воду здесь.

- Куда хочу, туда и хожу. К тому же вода в реке такая холодная, что я превратилась бы там в ледышку.

- Знай, что ты сейчас в запруде Динкера, - сообщил я.

- Ну и что? Хорошая запруда. Вернее, БЫЛА хорошая, пока ты сюда не приперся. Так что катись, откуда пришел.

- Когда-то здесь неплохо ловилась рыба, - отозвался я. - Но только до прошлого года. Спроси Джима, если мне не веришь. Но с тех пор, как мы повесили Клема Динкера, вся рыба пропала.

Тут Люси прищурилась, и из воды показалась ее рука с булыжником. Потом она на секунду высунулась из воды и бросила камень. Должно быть, я отвлекся, заглядевшись на нее, потому что не успел уклониться. Камень угодил мне в плечо.

Я подпрыгнул и начал потирать ушибленное место.

- Только попробуй ко мне подойти! - крикнула Люси и выудила еще один камень.

- Только не я. Я не такой дурак, как некоторые.

- Выходит, я дура? - Она швырнула в меня камень, но я увернулся.

- Раз не хочешь выйти из воды, значит, дура и есть.

- Вот Джим вернется, он тебя пристрелит.

- Джим будет мне благодарен за то, что я случайно проходил мимо и предупредил тебя.

- Знаю я, зачем ты сюда пришел. - Тут она неожиданно перестала злобно сверкать на меня глазами и даже улыбнулась. - Ты просто воды боишься, Джордж Сойер. Ха!

- Я боюсь ЭТОЙ воды. Ты бы тоже ее боялась, знай ты то, что знаю я.

- Ну да, еще бы. Я бы так напугалась, что тут же выскочила из воды и сказала тебе спасибо. Ах, Джордж, ты просто ничтожная личность. - Она легла на спину и поплыла, улыбаясь в небо, а тело ее соблазнительно просвечивалось из-под воды. - Таких ничтожностей, как ты, я еще не встречала.

- Знаешь, я уже почти решил уйти и предоставить тебя судьбе, крикнул я.

Она приподняла голову, и тело ее опустилось в воду. - Ты что-то сказал, бедняжка Джордж?

- Наверное, я сейчас уйду и брошу тебя здесь.

- Ты не можешь уйти, Джордж. - Должно быть, она нащупала дно, потому что немного приподнялась. Вода едва прикрывала ей плечи. Она была слишком мутной и не позволяла увидеть ничего стоящего, если не считать улыбки Люси. Улыбка тоже была мутной и зловещей. - Знаешь, а ты меня еще ни капельки не испугал, - сказала она. - Думал, едва я услышу твои вопли, так сразу выскочу и брошусь в твои мужественные объятия?

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Запруда Динкера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Запруда Динкера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Ричард Лаймон
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Артем Тихомиров
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Ричард Хукер
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Ричард Лэймон
Александр Громов: Запруда из песка
Запруда из песка
Александр Громов
Ричард Лэймон: Кол
Кол
Ричард Лэймон
Отзывы о книге «Запруда Динкера»

Обсуждение, отзывы о книге «Запруда Динкера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.