• Пожаловаться

Vernor Vinge: Les traquenards de Giri

Здесь есть возможность читать онлайн «Vernor Vinge: Les traquenards de Giri» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Paris, год выпуска: 1981, ISBN: 2-7201-0174-5, издательство: Nouvelles éditions OPTA, категория: Фантастика и фэнтези / на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Vernor Vinge Les traquenards de Giri

Les traquenards de Giri: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Les traquenards de Giri»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Aux yeux des habitants de Giri, les explorateurs venus d’outre-espace n’étaient que des plaisantins.Et sur cette planète qui semblait si primitive, ils n’étaient rien d’autres. En fait, les péripéties de l’évolution avaient doté les autochtones d’un talent bien particulier, un talent qui rendait inutiles la plupart des inventions associées, sur d’autres planètes, au développement de la vie intelligente. Comme les explorateurs d’outre-espace, le lecteur va de surprise en surprise jusqu’à la chute finale. Un roman passionnant qui mêle avec intelligence aventure et réflexion, dû à un auteur de talent injustement méconnu en France.

Vernor Vinge: другие книги автора


Кто написал Les traquenards de Giri? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Les traquenards de Giri — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Les traquenards de Giri», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Moragha se demanda fugitivement pour quelle raison la malchance s’acharnait à ce point sur lui. Si le prince impérial n’était qu’un lourdaud incapable, une tache sur l’honneur de la famille royale, il n’en restait pas moins le premier dans l’ordre de succession, et demain il venait visiter la préfecture. Cette visite avait beaucoup d’importance pour Parapfu Moragha. Et voilà que surgissait un nouveau problème ; la vie était vraiment trop mal faite ! D’un autre côté — et, à cette idée, le préfet se dérida — au cas, cependant peu probable, où des ressortissants du Pays des Neiges se trouveraient à proximité de la ville, leur découverte par ses soins à la veille de la visite impériale représenterait une véritable aubaine… Même si, pour obtenir un pareil succès, il fallait traiter avec la Guilde.

« Eh bien », dit-il d’un ton maussade à l’adresse de Thengets del Prou, « consentez-vous à sonder pour nous ce secteur ? »

Prou étendit paresseusement ses longues jambes en direction du trône de Moragha. « Vous savez bien que la Guilde ne tient pas à s’immiscer dans les différends entre royaumes.

— Mais nous ne savons pas au juste ce que Hugo a vu là-haut, dit Lagha.

— C’est vrai », reconnut l’homme de la Guilde. « Fort bien, seigneur préfet, j’accepte le travail. La commission de la Guilde sera de cent impériaux. »

Moragha sursauta. C’était dix fois le montant de la rétribution habituelle. « Bon, allez-y. »

Prou hocha la tête, ferma les yeux et adopta une attitude encore plus détendue. Un long silence s’établit pendant que le jeune homme au teint basané projetait son esprit à une très grande distance du palais. Moragha ferma les yeux à son tour, car il s’était toujours flatté de posséder le même Talent. Il pouvait aisément reconnaître la densité de la roche et de l’air au-delà des murs du palais. Les ouvriers avaient disposé le dallage extérieur du bâtiment suivant un habile agencement de densités variées, et chaque partie de ce dessin lui était clairement perceptible. Il parvenait également à sonder plusieurs bassins de transit de la région, mais les intervalles les séparant demeuraient troubles, et il n’arrivait jamais à situer réellement ceux-ci dans l’espace sans s’y rendre en personne. Là résidait la seule véritable différence entre lui et des gens comme Thengets del Prou, lequel était en ce moment occupé à distinguer de subtiles variations de densité dans les collines, à plusieurs centaines de mètres d’altitude. Moragha tenta de se donner l’illusion qu’il possédait la même omniscience — mais, comme d’habitude, il dut en rabattre.

L’homme de la Guilde finit par rouvrir les yeux. Il parut désorienté l’espace d’un instant, puis dit : « Vous venez de gaspiller cent impériaux, seigneur préfet. Je n’ai identifié là-haut que les seules densités de la neige et de la roche. »

L’expression de l’homme avait quelque chose d’étrange, et Moragha mit un certain temps à s’apercevoir que les yeux de Prou avaient perdu leur éclat rieur. C’est ce changement qui l’avait frappé ! Pour la première fois depuis près de deux ans qu’il le connaissait, cette lueur ironique était absente de son regard. L’homme de la Guilde avait fait une découverte si importante qu’il était prêt à faillir aux engagements de la Guilde et à lui mentir. Moragha réprima un sourire et répondit : « Merci, mon cher Thengets, mais je crois que je vais aller y jeter un coup d’œil. La garnison royale d’Atsobi n’est pas cantonnée à plus d’une lieue au sud. Je puis d’ici à une heure disposer d’une compagnie de troupes de montagne. Citoyen Lagha, tu chargeras ton Hugo de guider les soldats impériaux. Personne n’a de questions ni d’observations à formuler ? »

Moragha les congédia d’un geste de la main. Lagha et Hugo gagnèrent le bassin d’eau salée situé au centre de la salle et disparurent. Le préfet se leva au moment où l’homme de la Guilde se préparait à se glisser dans l’eau à leur suite. « Un instant, mon cher Thengets.

— Oui ? » L’homme de la Guilde avait recouvré son sang-froid et un léger sourire commençait à se dessiner sur ses lèvres.

« Êtes-vous sûr de n’avoir rien omis au cours de votre inspection ?

— Nullement, monseigneur. Vous n’ignorez pas qu’il est à peu près impossible de détecter un objet d’une taille aussi minime qu’un individu. Sa densité se rapproche trop de celle de l’eau. Mais il n’y a pas de troupes importantes là-haut, je peux vous l’assurer.

— Très bien. Vous seriez néanmoins bien inspiré de rester en ville durant les heures qui viennent. Si mes hommes vous trouvaient dans la montagne, il serait tentant d’en conclure que vous avez découvert là-haut quelque chose d’étrange et que vous cherchez à être le premier sur place. Je n’aimerais pas que la Guilde pût être soupçonnée d’avoir trahi la confiance que nous lui accordons. »

Thengets del Prou demeura immobile un instant, tandis que son sourire s’élargissait lentement. Après quoi, il répondit : « À votre guise, seigneur préfet. »

CHAPITRE 2

Tard dans l’après-midi, l’archéologue et le pilote spatial commencèrent à ranger leur équipement. Pendant vingt jours, ils avaient travaillé à l’extérieur de la tente globulaire dissimulée parmi les singuliers conifères à triple cime qui recouvraient les pentes inférieures des montagnes s’élevant au nord-est du village étranger. Ils venaient de soumettre cette agglomération aux investigations de leurs instruments de téléphoto et de leurs micros ultrasensibles. L’archéologue ayant effectué le maximum d’enregistrements et entretenu une véritable conversation avec son ordinateur, le pilote spatial estimait qu’ils possédaient maintenant une connaissance suffisante de la langue de l’endroit.

« Je vous assure que nous comprenons la langue, Bjault », dit Yoninne Leg-Wot, dont l’irritation transparaissait clairement dans le ton de sa voix. Elle laissa tomber sur le traîneau les vingt kilos de la tente repliée et se retourna pour jeter un regard courroucé à l’archéologue filiforme. « Je sais, je sais : il y a des “subtilités qui nous échappent”. Les seules gens dont nous ayons réussi à capter les conversations d’une manière suivie sont des femmes et des enfants. Mais nous disposons à présent d’un lexique relativement étendu et d’une certaine connaissance de la grammaire. Grâce à nos nouvelles techniques d’imprégnation, nous ne risquons pas de les oublier. Bon Dieu, je parle ce baragouin azhiri mieux que l’anglais qu’on m’a fait étudier pendant trois ans à l’Académie. »

Ajao Bjault détourna les yeux de la femme trapue qui lui parlait, en se retenant pour ne pas grincer des dents. Il supportait sa compagnie depuis déjà vingt jours. Avec n’importe quelle autre femme, une cohabitation aussi prolongée eût donné naissance à toutes sortes de rumeurs scandaleuses — malgré l’âge avancé de Bjault et abstraction faite de toute question de longévité. Mais Yoninne Leg-Wot alliait à un corps ramassé et privé de rondeurs une singulière vivacité d’esprit et une personnalité torturée. L’équipage, et probablement la colonie tout entière, lui auraient sans conteste décerné le premier prix à tous les concours d’impopularité. Et, bien que Bjault fît tout son possible pour se mettre à sa place et se montrer bon camarade, il se sentait de moins en moins à son aise.

« Je ne sais pas, Yoninne. J’ai l’impression que certaines de ces choses qui nous demeurent incompréhensibles doivent être terriblement importantes. Il y a toute une catégorie de mots — reng, seng, keng, dgeng — qui reviennent très fréquemment et que nous sommes incapables de relier aux activités de ces gens. »

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Les traquenards de Giri»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Les traquenards de Giri» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Vernor Vinge: Naufragio su Giri
Naufragio su Giri
Vernor Vinge
Murray Leinster: La planète oubliée
La planète oubliée
Murray Leinster
Vernor Vinge: The Witling
The Witling
Vernor Vinge
Vernor Vinge: Au tréfonds du ciel
Au tréfonds du ciel
Vernor Vinge
Francis Carsac: Ceux de nulle part
Ceux de nulle part
Francis Carsac
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Fédor Dostoïevski
Отзывы о книге «Les traquenards de Giri»

Обсуждение, отзывы о книге «Les traquenards de Giri» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.