Жюль Верн - Паровой дом (пер. В. Торпакова)

Здесь есть возможность читать онлайн «Жюль Верн - Паровой дом (пер. В. Торпакова)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Ладомир, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Паровой дом (пер. В. Торпакова): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Паровой дом (пер. В. Торпакова)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Середина XIX века. Трое английских джентльменов и присоединившийся к ним француз предпринимают путешествие по Северной Индии при помощи удивительного «Парового дома». Это выдающееся творение инженерной мысли обеспечит путешественникам необходимые удобства и комфорт в пути, но путешествие может оказаться не таким уж простым — в стране еще не утихли отголоски недавно подавленного восстания сипаев против английского владычества..

Паровой дом (пер. В. Торпакова) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Паровой дом (пер. В. Торпакова)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда наступил вечер, весь народ двинулся к озеру, омывавшему восточное предместье города.

Там, среди оглушительных криков, вспышек фейерверка, разрывов петард, при свете тысяч факелов вся эта толпа побросала свои тадзиа в воды озера. Праздник Мохарума кончился.

В этот момент Нана Сахиб почувствовал, как кто-то положил руку на его плечо. Он обернулся. Возле него стоял бенгалец.

Нана Сахиб узнал в этом индийце одного из прежних сподвижников по Лакхнау. Он взглядом спросил его, в чем дело.

Бенгалец ограничился тем, что пробормотал следующие слова, и Нана Сахиб услышал их, ничем не выдавая своего волнения.

— Полковник Монро уехал из Калькутты.

— Где он?

— Вчера был в Бенаресе.

— Куда направляется?

— На границу Непала.

— Зачем?

— Чтобы провести там несколько месяцев.

— А потом?

— Поедет в Бомбей.

Раздался свист. Индиец, проскользнув сквозь толпу, подошел к Нане Сахибу.

Это был Калагани.

— Поезжай немедленно, — сказал набоб, — догони Монро, он едет на север. Примкни к нему. Предложи какие-нибудь услуги и рискни жизнью, если понадобится. Не оставляй его, прежде чем он не спустится с гор Виндхья в долину Нармады. Тогда, но только тогда, сообщи мне о нем.

В ответ Калагани лишь кивнул и исчез в толпе. Малейший жест набоба был для него приказом. Через десять минут он покинул Бхопал.

В это время Балао Рао подошел к брату.

— Пора уходить, — сказал он ему.

— Да, — ответил Нана Сахиб, — через день нам надо быть на пале Тандита.

— В путь.

Оба они в сопровождении гондов поднялись на северный берег озера и дошли до одиноко стоящей фермы. Там их ждали лошади. Это были резвые животные, которых кормят пряной пищей и которые могут за ночь проскакать 50 миль. В восемь часов всадники мчались галопом по дороге, ведущей из Бхопала в горы Виндхья.

Из предосторожности набоб хотел приехать на пал Тандита до зари. Действительно, следовало возвратиться в долину незамеченными.

Маленькая группа всадников неслась со скоростью, на какую только были способны их лошади.

Нана Сахиб и Балао Рао, держась один подле другого, не говорили ни слова, но одна и та же мысль занимала обоих. Из этой поездки за пределы гор Виндхья они вынесли больше чем надежду — уверенность, что бесчисленные сторонники примкнут к их делу. Центральное плато Индии было полностью в их руках. Военные поселения, разбросанные на громадной территории, не смогли бы противостоять даже первым натискам восставших. Их уничтожение высвободит мятежные силы, которые не замедлят поднять от одного побережья до другого целую армию фанатичных индийцев, перед которой окажутся бессильными королевские войска.

В то же время Нана Сахиб думал и о том счастливом повороте судьбы, что должен выдать ему полковника Монро. Наконец-то тот оставил Калькутту, где его трудно было достать. Отныне ни одно его движение не ускользнет от набоба. Он даже ничего не заподозрит, в то время как рука Калагани направит полковника к дикой стране

Виндхья, а там ничто не сможет уберечь его от мести, которую уготовила ему ненависть Наны Сахиба.

Балао Рао еще ничего не знал о том, что сказал бенгалец его брату. Только приближаясь к палу Тандита, во время короткой остановки для отдыха лошадей, Нана Сахиб сообщил ему коротко:

— Монро уехал из Калькутты и направляется в Бомбей.

— Дорога в Бомбей, — воскликнул Балао Рао, — идет к побережью Индийского океана!

— На этот раз дорога в Бомбей, — ответил Нана Сахиб, — кончится в горах Виндхья!

Этим было сказано все.

Лошади вновь поскакали галопом и углубились в лесной массив, что вырисовывался на окраине долины Нармады.

Было пять часов утра. День только занимался. Нана Сахиб, Балао Рао и их спутники подъехали к стремительному руслу Наззура, которое вело наверх, к хутору.

В этом месте лошадей остановили, оставив под охраной двух гондов, которым поручили отвести их к ближайшей деревне.

Другие последовали за братьями, взбиравшимися по камням, дрожащим от бурно бегущего потока.

Все было спокойно. Первые звуки наступившего дня еще не нарушили тишины ночи.

Вдруг раздался выстрел, за ним последовали другие. В то же время послышались крики:

— Ура! Ура! Вперед!

На гребне горы, где стоял хутор, появился офицер королевской армии во главе отряда из пятидесяти солдат.

— Огонь! Чтобы ни один не ушел! — крикнул он опять.

Новый залп, почти в упор по группе гондов, окружавшей Нану Сахиба и его брата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Паровой дом (пер. В. Торпакова)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Паровой дом (пер. В. Торпакова)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Паровой дом (пер. В. Торпакова)»

Обсуждение, отзывы о книге «Паровой дом (пер. В. Торпакова)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x