Жюль Верн - Паровой дом (пер. В. Торпакова)

Здесь есть возможность читать онлайн «Жюль Верн - Паровой дом (пер. В. Торпакова)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Ладомир, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Паровой дом (пер. В. Торпакова): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Паровой дом (пер. В. Торпакова)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Середина XIX века. Трое английских джентльменов и присоединившийся к ним француз предпринимают путешествие по Северной Индии при помощи удивительного «Парового дома». Это выдающееся творение инженерной мысли обеспечит путешественникам необходимые удобства и комфорт в пути, но путешествие может оказаться не таким уж простым — в стране еще не утихли отголоски недавно подавленного восстания сипаев против английского владычества..

Паровой дом (пер. В. Торпакова) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Паровой дом (пер. В. Торпакова)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно, сударь, — ответил индиец, — но трудно в таком тумане…

— А вы не можете хоть приблизительно определить расстояние до ближайшего берега?

— Да, — ответил индиец, подумав немного, — оно не может превышать полутора миль.

— На восток? — спросил Банкс.

— На восток.

— Значит, если мы прибьемся к этому берегу, мы будем ближе к Джаббалпуру, чем к Думаху?

— Безусловно.

— Стало быть, мы могли бы пополнить наши припасы в Джаббалпуре, — решил Банкс, — но кто знает, когда и как мы сможем пристать к берегу? Это может продолжаться и день и два, а наше продовольствие подошло к концу.

— Но, — возразил Калагани, — нельзя ли попытаться хотя бы одному из нас добраться до берега этой ночью?

— А как?

— Вплавь.

— Полторы мили в таком густом тумане? — спросил Банкс. — Рисковать жизнью!..

— Это не причина, чтобы не попробовать, — парировал индиец.

Не знаю почему, но мне опять показалось, что голос Калагани был лишен свойственной ему чистосердечности.

— Вы бы могли попытаться переплыть озеро? — спросил полковник Монро, внимательно наблюдавший за индийцем.

— Да, полковник, и я думаю, что мне это удастся.

— Ну что ж, друг мой, — воскликнул Банкс, — вы бы оказали нам большую услугу! На берегу вам нетрудно будет дойти до станции Джаббалпур и привести необходимую нам помощь.

— Я готов отправиться, — просто сказал Калагани.

Я ожидал, что полковник Монро поблагодарит нашего проводника, вызвавшегося выполнить такое опасное поручение, но, посмотрев на него еще раз внимательнее, он позвал Гуми.

Гуми сразу же пришел.

— Гуми, — обратился к нему полковник, — ты ведь прекрасно плаваешь?

— Да, мой полковник.

— Тебя не затруднит, если придется проплыть полторы мили этой ночью по озеру?

— Ни миля, ни две.

— Ну что же, — продолжал полковник Монро, — вот Калагани предлагает добраться вплавь до берега неподалеку от Джаббалпу-ра. Вдвоем умные и смелые люди скорее сумеют справиться с задачей и оказать нам помощь. Не хочешь ли ты сопровождать Калагани?

— В любой момент, мой полковник, — отвечал Гуми.

— Мне никого не нужно, — заявил Калагани, — но, если полковник Монро настаивает, я охотно возьму с собой Гуми.

— Отправляйтесь, друзья мои, — сказал Банкс, — и будьте так же осторожны, как и смелы.

Уладив это, полковник Монро отозвал Гуми в сторону. Через пять минут оба индийца с узлами одежды на головах скользнули в воды озера. Туман был столь плотен, что после нескольких гребков они исчезли из виду.

Я не утерпел и спросил полковника Монро, почему он захотел дать Калагани помощника.

— Друзья мои, — ответил сэр Эдуард Монро, — ответы этого индийца, верность которого до сих пор не вызывала у меня никаких сомнений, показались мне неискренними.

— У меня возникло такое же впечатление, — признался я.

— А я ничего не заметил… — сказал инженер.

— Послушай, Банкс, — продолжал полковник, — предложив отправиться на берег, Калагани имел какую-то заднюю мысль.

— Какую?

— Я не знаю, но если он вызвался добраться до берега, так это совсем не для того, чтобы идти за помощью в Джаббалпур.

— Как так? — произнес капитан Худ.

Банкс посмотрел на полковника, сдвинув брови, затем сказал:

— Монро, этот индиец до сих пор проявлял преданность и особенно по отношению к тебе. Какие у тебя доказательства?

— Когда Калагани говорил, — ответил полковник Монро, — я увидел, что кожа на его лице потемнела, а когда люди со смуглой кожей темнеют, это значит, что они лгут! Двадцать раз я мог таким образом спутать индийца с бенгальцем и ни разу не ошибся. Я повторяю, что Калагани, несмотря на то что все говорит в его пользу, солгал.

Это замечание сэра Эдуарда Монро — позже мне часто приходилось в этом убеждаться — было обоснованно.

Когда индийцы лгут, они слегка темнеют, как белые краснеют. Это не ускользнуло от проницательного взгляда полковника, и к его замечанию следовало прислушаться.

— Но какие же планы могут быть у Калагани, — спросил Банкс, — и почему он нас предаст?

— Это мы узнаем позже, — ответил полковник, — а может быть, даже слишком поздно!

— Слишком поздно, мой полковник! — воскликнул капитан Худ. — Э! Мы не проигрываем, я полагаю?

— Во всяком случае, Монро, — вставил инженер, — ты правильно сделал, что послал с ним Гуми. Он предан нам до самой смерти. Ловкий, умный. Если он заподозрит что-нибудь неладное, он узнает…

— К тому же, — сказал полковник, — он предупрежден и будет остерегаться своего спутника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Паровой дом (пер. В. Торпакова)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Паровой дом (пер. В. Торпакова)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Паровой дом (пер. В. Торпакова)»

Обсуждение, отзывы о книге «Паровой дом (пер. В. Торпакова)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x