— Конечно, сударь, — ответил индиец, — но трудно в таком тумане…
— А вы не можете хоть приблизительно определить расстояние до ближайшего берега?
— Да, — ответил индиец, подумав немного, — оно не может превышать полутора миль.
— На восток? — спросил Банкс.
— На восток.
— Значит, если мы прибьемся к этому берегу, мы будем ближе к Джаббалпуру, чем к Думаху?
— Безусловно.
— Стало быть, мы могли бы пополнить наши припасы в Джаббалпуре, — решил Банкс, — но кто знает, когда и как мы сможем пристать к берегу? Это может продолжаться и день и два, а наше продовольствие подошло к концу.
— Но, — возразил Калагани, — нельзя ли попытаться хотя бы одному из нас добраться до берега этой ночью?
— А как?
— Вплавь.
— Полторы мили в таком густом тумане? — спросил Банкс. — Рисковать жизнью!..
— Это не причина, чтобы не попробовать, — парировал индиец.
Не знаю почему, но мне опять показалось, что голос Калагани был лишен свойственной ему чистосердечности.
— Вы бы могли попытаться переплыть озеро? — спросил полковник Монро, внимательно наблюдавший за индийцем.
— Да, полковник, и я думаю, что мне это удастся.
— Ну что ж, друг мой, — воскликнул Банкс, — вы бы оказали нам большую услугу! На берегу вам нетрудно будет дойти до станции Джаббалпур и привести необходимую нам помощь.
— Я готов отправиться, — просто сказал Калагани.
Я ожидал, что полковник Монро поблагодарит нашего проводника, вызвавшегося выполнить такое опасное поручение, но, посмотрев на него еще раз внимательнее, он позвал Гуми.
Гуми сразу же пришел.
— Гуми, — обратился к нему полковник, — ты ведь прекрасно плаваешь?
— Да, мой полковник.
— Тебя не затруднит, если придется проплыть полторы мили этой ночью по озеру?
— Ни миля, ни две.
— Ну что же, — продолжал полковник Монро, — вот Калагани предлагает добраться вплавь до берега неподалеку от Джаббалпу-ра. Вдвоем умные и смелые люди скорее сумеют справиться с задачей и оказать нам помощь. Не хочешь ли ты сопровождать Калагани?
— В любой момент, мой полковник, — отвечал Гуми.
— Мне никого не нужно, — заявил Калагани, — но, если полковник Монро настаивает, я охотно возьму с собой Гуми.
— Отправляйтесь, друзья мои, — сказал Банкс, — и будьте так же осторожны, как и смелы.
Уладив это, полковник Монро отозвал Гуми в сторону. Через пять минут оба индийца с узлами одежды на головах скользнули в воды озера. Туман был столь плотен, что после нескольких гребков они исчезли из виду.
Я не утерпел и спросил полковника Монро, почему он захотел дать Калагани помощника.
— Друзья мои, — ответил сэр Эдуард Монро, — ответы этого индийца, верность которого до сих пор не вызывала у меня никаких сомнений, показались мне неискренними.
— У меня возникло такое же впечатление, — признался я.
— А я ничего не заметил… — сказал инженер.
— Послушай, Банкс, — продолжал полковник, — предложив отправиться на берег, Калагани имел какую-то заднюю мысль.
— Какую?
— Я не знаю, но если он вызвался добраться до берега, так это совсем не для того, чтобы идти за помощью в Джаббалпур.
— Как так? — произнес капитан Худ.
Банкс посмотрел на полковника, сдвинув брови, затем сказал:
— Монро, этот индиец до сих пор проявлял преданность и особенно по отношению к тебе. Какие у тебя доказательства?
— Когда Калагани говорил, — ответил полковник Монро, — я увидел, что кожа на его лице потемнела, а когда люди со смуглой кожей темнеют, это значит, что они лгут! Двадцать раз я мог таким образом спутать индийца с бенгальцем и ни разу не ошибся. Я повторяю, что Калагани, несмотря на то что все говорит в его пользу, солгал.
Это замечание сэра Эдуарда Монро — позже мне часто приходилось в этом убеждаться — было обоснованно.
Когда индийцы лгут, они слегка темнеют, как белые краснеют. Это не ускользнуло от проницательного взгляда полковника, и к его замечанию следовало прислушаться.
— Но какие же планы могут быть у Калагани, — спросил Банкс, — и почему он нас предаст?
— Это мы узнаем позже, — ответил полковник, — а может быть, даже слишком поздно!
— Слишком поздно, мой полковник! — воскликнул капитан Худ. — Э! Мы не проигрываем, я полагаю?
— Во всяком случае, Монро, — вставил инженер, — ты правильно сделал, что послал с ним Гуми. Он предан нам до самой смерти. Ловкий, умный. Если он заподозрит что-нибудь неладное, он узнает…
— К тому же, — сказал полковник, — он предупрежден и будет остерегаться своего спутника.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу