Кит Ломер: Очередь

Здесь есть возможность читать онлайн «Кит Ломер: Очередь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
Бесплатно
  • Название:
    Очередь
  • Автор:
  • Жанр:
    Фантастика и фэнтези / на русском языке
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в закладки

Очередь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Очередь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кит Ломер: другие книги автора


Кто написал Очередь? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Очередь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система автоматического сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Очередь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Не бойтесь закрыть страницу, как только Вы зайдёте на неё снова — увидите то же место, на котором закончили чтение.

Ломер Кит

Очередь

Кит Ломер

Очередь

Старик упал, когда Фарн Хестлер на механическом колесе подъезжал к своему месту в очереди, возвращаясь со станции отдыха. Хестлер затормозил и посмотрел на искаженное лицо старика - маску из мягкой, бледной кожи, на перекошенный рот, который, казалось, хотел вырваться на свободу от умирающего тела. Он спрыгнул с колеса и склонился над жертвой. Но его уже опередили: тощая женщина сжимала руками, похожими на сучковатые корни, костлявые плечи старика.

- Скажите им, что я, Миллисент Дреджвике Крамп, должна занять ваше место, - кричала она в безжизненное лицо. - Если бы вы знали, что я перенесла, как я ЗАСЛУЖИВАЮ помощи...

Хестлер отпихнул ее ногой, склонился над стариком и приподнял ему голову.

- Стервятники, - сказал он. - Набросились на человека. Теперь я о нем позабочусь. А вы и так стоите слишком близко к началу очереди. И не рассказывайте мне сказки. А этот, видно, старожил. Не как нынешние, попрыгунчики... - Он пробормотал ругательство. - Я скажу, что человек заслуживает не много достоинства в такой момент...

- Зря тратишь время, Джек, - пробасил кто-то. Хестлер поднял глаза и увидел огромного, похожего на гиппопотама человека, который стоял в очереди двенадцатым после него. - Старина уже отдал концы.

Хестлер встряхнул труп.

- Скажите им Аргалл и Хестлер! - прокричал он в мертвое ухо. - Аргалл, пишется А-Р-Г-А-Л-Л...

- Прекратить! - раздался сквозь шум толпы зычный голос дежурного полисмена. - Вы! Отойдите в сторону. - Резкий толчок придал команде убедительность. Хестлер неохотно поднялся, его глаза на бледном лице приобрели выражение испуганного изумления.

- Вампир, - огрызнулась тощая женщина. - Моя очередь... - И она забормотала что-то нечленораздельное.

- Я не думал о себе, - горячо заспорил Хестлер. - Но мой парень Аргалл, хотя он и не виноват...

- Замолчите! - прокричал полицейский. Он указал большим пальцем на мертвеца. - Этот человек сделал какое-либо заявление?

- Да! - крикнула тощая женщина. - Он сказал, что передает свое место Миллисент Дреджвике Крамп...

- Она лжет, - вмешался Хестлер. - Я случайно услышал имя Аргалл Хестлер, ведь так, сэр? - Он посмотрел на парня с отвислой челюстью, который разглядывал труп.

Парень сглотнул слюну.

- Он не сказал ни слова, - проговорил парень и сплюнул, чуть не попав Хестлеру на ботинок.

- Умер без завещания, - заключил полицейский и записал что-то в своей книжечке. Потом махнул рукой, подзывая похоронную команду. Труп положили на носилки и запихали в машину.

- Все расходитесь, - приказал полицейский.

- Без завещания, - проворчал кто-то. - Несправедливо!

- Какой позор! Очередь отойдет к правительству. Никто ничего не получит. Черт возьми! - Толстый человек, произносивший эти слова, посмотрел на остальных.

- В таких случаях нам следовало бы собраться, выработать справедливый план действий и заранее договориться...

- Эй, - сказал парень с отвисшей челюстью. - Это же заговор!

- Я не подразумевал ничего незаконного. - Толстый скрылся на свое место в очереди. Словно сговорившись, небольшая толпа рассеялась, быстро разбежавшись по своим местам. Хестлер пожал плечами, снова сел на колесо и поехал вперед, сознавая, что его провожают завистливые взгляды. Он миновал несколько спин, мимо которых уже проезжал; некоторые стояли, некоторые сидели на брезентовых раскладных стульчиках под выцветшими от солнца зонтиками, то тут, то там виднелись нейлоновые передвижные палатки, высокие и квадратные, некоторые обшарпанные, другие, принадлежащие более состоятельным людям, с орнаментом. Он был счастливым человеком - ему не приходилось стоять под палящим солнцем или дождем.

Стоял ясный полдень. Солнце светило на гигантский бетонный пандус, через который змеилась очередь, уходя вдаль по равнине. Впереди белела пустая стена, нарушаемая лишь одним окном - конечной целью очереди. Хестлер притормозил, подъезжая к своей палатке; у него пересохло во рту, когда он увидел, как близко она теперь находилась к голове очереди. Одно, два, три, четыре места позади! Слава Господу, это означало, что за последние двенадцать часов прошло шесть человек - беспрецедентное число! И это значило - у Хестлера перехватило дыхание, - что он сам мог достичь окна на следующую подвижку. На мгновение он почувствовал паническое желание отодвинуться, продать свое место стоявшему сзади, затем следующему, чтобы снова оказаться на безопасной дистанции, дать себе шанс все продумать, подготовиться...

Читать дальше

Похожие книги на «Очередь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Очередь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Кит Ломер
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Кит Ломер
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Кит Ломер
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Кит Ломер
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Кит Ломер
Отзывы о книге «Очередь»

Обсуждение, отзывы о книге «Очередь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.