Брайан Томсен - «Если», 1997 № 12

Здесь есть возможность читать онлайн «Брайан Томсен - «Если», 1997 № 12» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: ООО Любимая книга, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Если», 1997 № 12: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Если», 1997 № 12»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ФАНТАСТИКА Ежемесячный журнал Содержание: Обложка П. Вудроффа.
Иллюстрации О. Васильева, О. Дунаевой, А. Жабинского, А. Филиппова. Брайан Томсен. ЛОВУШКА, рассказ
Дмитрий Крюков. ЛОВКОСТЬ РУК, И НИКАКОЙ МАГИИ!
Соня Орин Лирис. ДАРИТЕЛЬ КЛЮЧЕЙ, рассказ
Чарлз Харнесс. ФЛАГ НАД КРАТЕРОМ ГОРБАЧЁВА, рассказ
Кит Робертс. МИССИС БАЙРЕС И ДРАКОН, рассказ
Владимир Гопман. В ПОГОНЕ ЗА ИСКОМЫМ ЗВЕРЕМ
Алексей Зарубин. ТИГРЁНОК НА ПРИВЯЗИ, рассказ
Джордж Мартин. ШЕСТЬ СЕРЕБРЯНЫХ ПУЛЬ, повесть
Анджей Сапковский. ВАРЕНИК, ИЛИ НЕТ ЗОЛОТА В СЕРЫХ ГОРАХ
РЕЦЕНЗИИ
ИНТЕРВЬЮ
*Чарльз Браун. «МОЯ МЕЧТА СБЫЛАСЬ ТАК БЫСТРО, ЧТО Я ДАЖЕ НЕ ЗАМЕТИЛ…»
КУРСОР
PERSONALIA
ВЕРНИСАЖ
*Вл. Гаков. ХОРОШО, ЧТО КОРОВЫ ЛЕТАЮТ!
ВИДЕОДРОМ
*Адепты жанра
--- Евгений Зуенко. СТРАШНЫЙ ВЕСЕЛЬЧАК
*Хит сезона
--- Евгений Зуенко. БРЕМЯ ЧЕЛОВЕКА В ЧЕРНОМ
*Рецензии
*Послесловие
--- Вл. Гаков. ПРЕРВАННОЕ МОЛЧАНИЕ
*Сериал
--- Арсений Иванов. БОЛЬШИЕ ГОНКИ

«Если», 1997 № 12 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Если», 1997 № 12», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Подожди немного. Боюсь, планы несколько меняются. Я решил, что партнер мне ни к чему. По возвращении мои мальчики сами соберут всю выручку. Но тебе не о чем волноваться: я оставлю тебя в роли юнги-официанта.

Ион изобразил гнев.

— Но ты обещал… — раздался его негодующий шепот.

— Я солгал. Мне прекрасно удается ложь. Не хуже мне удается карать тех, до кого не сразу доходит очевидное, а именно, кто заказывает музыку, кто слуга, а кто господин. Надеюсь, ты меня хорошо понял? А теперь позаботься о моих гостях и подними корабль в небо. Ведь клиенты заведения, хозяином которого является сам Доил Хассан, не должны остаться разочарованными.

Ион попятился и занял место за стойкой, рядом с Ким, надеясь, что убедительно сыграл свою роль. Но еще проходя через зал, он начал замечать, что толпа почему-то не выглядит такой внушительной, как несколькими секундами раньше, а игорный дом — таким роскошным.

Потом он в ужасе заметил, что Павел превратился в настоящего Павла, а «девочки» — в худший кошмар, какой только мог привидеться головорезам после чересчур плотного ужина. Сам пол «казино» накренился, не устояв без магической поддержки на рассыпающемся фундаменте. Уже не вызывало сомнений, что летучий игорный дом не собирается взлетать.

— Что случилось? — крикнул Ион Павлу.

Малыш Абдул, только что скользивший в воздухе под самым потолком, готовясь воспарить вместе с сооружением, плюхнулся на пол. На его счастье, падение было смягчено навозной кучей, в которую превратился золотой фонтан. Вскочив на ноги, он сперва попытался принять горделивую осанку, не зная, сколько непосвященных находится рядом, но тут же не выдержал.

— Вы представляете, что я сейчас видел! Я облетал помещение и занимался колдовством, а потом взглянул на город — и не поверил своим глазам! Можно подумать, что по городу прокатилась разрушительная волна. Наш прекрасный прежде иллюзорный город лежит в руинах, он похож на зачумленную свалку! Воздушные замки рухнули, ковры-самолеты упали, повозки остановились. Я ничего не успел понять, потому что упал и сам.

— Что-то где-то расстроилось. Колдовское замыкание, — предположил Павел.

Тут из-под стойки раздался знакомый голос:

— Вот я и вернулся! — То был звучный баритон смуглого и седовласого колдуна по имени Отелло, несколько секунд назад еще пребывавшего в кошачьем обличье. — Что случилось?

— Не знаю, — ответил Павел. — Но мы все равно рады, что ты снова с нами.

Малыш Абдул предложил свою версию:

— Я слыхал рассказы моряков, как они проплывали там, где не работает никакая магия. Может, наш город тоже стал таким местом?

— А Доил Хассан? — крикнул Ион. — Нам крышка!

Все обернулись туда, где только что стоял Доил — восьмифутовый гигант с железными конечностями, маг-разбойник, который сейчас испепелит их своим гневом. Однако их ждало нечто совершенно неожиданное. Вместо гиганта они узрели древнюю согбенную старуху, трясущуюся от страха.

— Прочь! — прокаркала она. — Я — Доил Хассан, великий и всесильный! Кара моя ужасна, я не ведаю снисхождения!

Даже тупые приспешники Доила не выдержали и расхохотались.

— Представляю, что скажут остальные ребята! — пропищал один из головорезов тоненьким голоском евнуха. — Пошли!

Охранник подхватил старуху на руки и в сопровождении остальной охраны поспешил к дворцу Доила Хассана, еще недавно великого и всесильного.

ЭПИЛОГ

Волшебство вернулось меньше чем через час, но вызванный его недолгим прекращением хаос длился не один день.

О Дойле Хассане больше никто ничего не слышал.

Отелло так и остался человеком, так как в отсутствие Хассана никто не стал восстанавливать чары, и решил попытать счастья не в городе, а в более благоприятных условиях предместья.

Участники «маскарада», довольные достигнутыми результатами (хотя план осуществился не совсем так, как первоначально предполагалось), поделили по справедливости золото, доставленное Хассаном в уплату за баню, и рассеялись. Все вернулись к прежним занятиям и снова вышли на поиски доверчивых простаков.

Что касается Иона и Павла, то их соединила крепкая дружба, основанная на взаимном доверии, то есть на обоюдном убеждении: на их век дураков хватит.

Перевел с английского Аркадий КАБАЛКИН

Дмитрий Крюков

ЛОВКОСТЬ РУК, И НИКАКОЙ МАГИИ!

*********************************************************************************************

В рассказе Томсена причудливо сплелись магия, жульничество и афера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Если», 1997 № 12»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Если», 1997 № 12» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««Если», 1997 № 12»

Обсуждение, отзывы о книге ««Если», 1997 № 12» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x