Кир Булычёв - «Если», 1998 № 04

Здесь есть возможность читать онлайн «Кир Булычёв - «Если», 1998 № 04» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: ООО Любимая книга, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Если», 1998 № 04: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Если», 1998 № 04»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ФАНТАСТИКА
Ежемесячный журнал
Содержание:
Обложка Бернса Д. (Jim Burns)
Иллюстрации О. Дунаевой, А. Филиппова, С. Шехова. Кир Булычёв. ЗВЕЗДЫ ЗОВУТ! рассказ
Леонид Лесков. ДОТЯНУТЬСЯ ДО КОСМОСА
ФАКТЫ
Роберт Шекли. ЛАБИРИНТ МИНОТАВРА, повесть
ПРЯМОЙ КОНТАКТ
Роберт Шекли «ПРОСТО НАДО ЖИТЬ!» (ответы на вопросы читателей «Если»)
Грег Бир. МАНДАЛА, повесть
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПОРТРЕТ
*Игорь Петрушкин. ГОТИКА ЗВЕЗДНЫХ ПРОСТРАНСТВ
ФАКТЫ
Майкл Пейн. ЯЗЫК ДУХОВ, рассказ
Владимир Корочанцев. НЕ СМОТРИ НА ТЕЩУ!
Джек Холдеман. ЗАМКИ ИЗ ПЕСКА, рассказ
Стивен Р. Дональдсон. ЛЮБИТЕЛЬ ЖИВОТНЫХ, повесть
КОНКУРС БАНК ИДЕЙ
Алексей Зарубин. ВСЕ, ЧТО ЕСТЬ ПОД РУКОЙ, рассказ
КУРСОР
РЕЦЕНЗИИ
PERSONALIA
ВЕРНИСАЖ
*Вл. Гаков. СВОБОДНАЯ РУКА ДЖИМА БЁРНСА
ВИДЕОДРОМ
*Как это делается
— Евгений Зуенко. ПОВЕЛИТЕЛЬ ОБЕЗЬЯН
*Документ
— Дмитрий Крюков. ПУТЕВОДИТЕЛЬ В МИР МАГИИ…
*Сериал
— Александр Майоров. ЧУЖИЕ ПРОТИВ РИПЛИ
*Рецензии
*Интервью
— Наталья Мелосердова. В ГОЛЛИВУДЕ КРИЗИС ИДЕЙ! (интервью с Юрием Каррой)
*Внимание, мотор!
— Арсений Иванов. НОВОСТИ СО СЪЕМОЧНОЙ ПЛОЩАДКИ

«Если», 1998 № 04 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Если», 1998 № 04», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сейчас Орэл вибрировал у нее на плече и скрипел всякую чушь вроде:

— Да будут благословенны в веках достоинства сладчайшего баклажана! Все десять миров поют тебе славу: о, баклажан, император плодов!

Безнадежно! Под бледно-голубым небом Чалди мечты Линн испарились без следа. Она стиснула зубы и ускорила шаг.

Вскоре в полях по обеим сторонам дороги стали появляться местные культуры: умса с красными цветами, высокие стебли бората. Плантация баклажанов превратилась в узкую грядку вдоль дороги. Аккуратные посадки рендаровых деревьев делались все гуще; на вершине холма это был уже настоящий лес с красноватой листвой, встающий стеной на фоне голубовато-белесого неба.

Наконец-то тень! Впрочем, длинное чалдийское лето приучало к духоте и жаре. Вскоре среди деревьев замелькали заостренные крыши. Она защелкала перед Орэлом пальцами, заставив его вытянуть стебельки с глазами.

— Прошу прощения, госпожа. Что вам угодно?

— Что мне угодно? — Линн не удержалась от смеха. — Например, уметь говорить с тайшилами без твоей помощи. Еще мне угодно, чтобы ты улетел отсюда на первом же корабле. Или я.

— Полно, госпожа. — Один стебелек с глазом заглянул Линн в лицо и замигал. — Мы ведь нуждаемся друг в друге… Что касается тайшилов, то даже если бы их тембр был различим для человеческого уха, их языки…

— Благодарю вас, мистер Знаток. — Она недовольно отодвинула от лица стебелек. — Заруби себе на носу: о баклажанах — ни слова! Будешь переводить мои слова, и точка. Понял?

— Хорошо, госпожа.

— Подключайся. — Она убрала волосы с уха и услышала щелчок: Орэл присоединил свою переводящую ногу к нейронному шунту, вставленному ей в слуховой проход. Мгновение — и тишина вокруг расцвела целым букетом звуков: в кронах деревьев зачирикали пиксиги, прыгающий в траве на обочине метин тонко заверещал, из города донеслись голоса тайшилов и позвякивание хрустальных сеток, украшавших в базарный день любую лавку. Дорога обогнула голую скалу, и Линн, войдя в ворота, очутилась в Хаскирке.

В действительности это был не сам Хаскирк. В настоящем городе, раскинувшемся дальше, на побережье, она бывала несколько раз вместе с дедом; здесь же начинался пригород, больше смахивающий на деревню, чем на столицу с ее аккуратными круглыми домами и красными стеклянными зданиями-спиралями. Линн окинула взглядом грунтовую дорогу, тростниковые хижины и тяжело вздохнула. Орэл пошевелился у нее на плече.

— Вы что-то сказали, госпожа?

Линн не удостоила его ответом. Миновав хижины и красные глинобитные сараи, она вышла на рыночную площадь. Здесь стояли зигзагами ряды лавок; одни тайшилы, заросшие темным мехом, изучали товар, другие что-то кричали из-за прилавков, в воздухе висел хрустальный перезвон. От запаха пряностей Линн поневоле улыбнулась, но тут же поморщилась: повсюду звучали радиоприемники, и от завываний тайшилской музыки у нее заныли зубы.

— Провалиться мне на месте, если это не мисс Линн!

Услышав оклик, она обернулась и увидела мистера Чоника, которого легко было узнать по золотым кольцам, украшающим мягкие мочки его ушей. Подобные украшения носили здесь только высшие чиновники, приятели деда. Чоник был то ли местным мэром, то ли еще какой шишкой. Он протянул ей из-за прилавка руку.

— Чистой воды вам, мисс! Как поживает ваш дедушка?

Линн помахала ему в ответ и тихо обратилась к Орэлу:

— Оставь этот дурацкий диалект!

— Но, госпожа, мой перевод отражает богатство языка тайшилов. Речь мистера Чоника выдает его северные корни, поэтому я…

— Отставить! — В такие моменты Линн радовалась, что человеческая речь звучит слишком низко для слуха тайшилов. — Дедушка в полном здравии, благодарю вас, мистер Чоник. — Она приблизилась к лавке. — Надеюсь, ваша семья и вы сами тоже здоровы. — Как обычно, она поморщилась от стереоэффекта, создаваемого одновременным звучанием ее собственной речи и перевода Орэла. Большинство людей заставляли своих ракноидов фильтровать эхо, но ведь их ракноиды никогда не пели хвалу баклажанам.

Чоник сложил губы в тайшилской улыбке, подался вперед и потрепал четырехпалой рукой Орэла. Линн ответила тем же, то есть дотронулась до метина, устроившегося у Чоника на толстом затылке. Метин тоже дотронулся до ее руки своей хитиновой лапкой. Чоник выпрямился.

— Ну, мисс Линн, как вам рассказы про духов, которые я вам дал?

Линн довольно улыбнулась.

— Чудесно, мистер Чоник! Даже лучше, чем предыдущие. Взять хоть «Дребезжащую сцену», где дух выходит из леса, проникает в дом убийцы и отрывает ему голову, — с ума сойти!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Если», 1998 № 04»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Если», 1998 № 04» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««Если», 1998 № 04»

Обсуждение, отзывы о книге ««Если», 1998 № 04» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.