ищет. Но подул ветер, поднял старый пергамент, завертел в воздухе и
понес, понес... Пока драгоценная карта не повисла, зацепившись за
уступ под скалой.
Как я ее оттуда доставал, это отдельная история. По крайней
мере, выигранная у этого хвастунишки с Фэтта удочка мне немало
пригодилась. Но на этом мои мытарства не окончились - птица выхватила
листок из моих рук и унесла в свое гнездо. Я вернулся к губернатору,
чтобы попросить о помощи, но того уже не было.
Попробовал справиться своими силами - только весло сломал. Какое
весло. М-мм. Ну, какая разница. Главное, что его пришлось чинить у
плотника на Паршивом острове. Заодно я отдал бедняге-картографу
заменитель монокля и, пока суд да дело, пошел в бар. Посидел, попил
коктейли, прихватил кое-что и решил немного поразмяться. Крику, как
обычно было, воплей. В общем, я понял, что пора делать ноги.
Зашел к плотнику, взял починенное весло и еще кое-какой
инструмент, - и вновь на Башмачный. Теперь взобраться на огромное
дерево, где было птичье гнездо, трудностей не составляло
(см. картинку). Проблема была в другом - как найти карту среди вороха
бумажек. Но я же не случайно решил, что искать ее будет тот, кто
виноват, что я ее потерял.
А вид, надо сказать, с дерева открывался отличный. Прокопался я
там до вечера, спустился, тут меня сон и сморил. Да еще какой сон!
Будто бы пришли ко мне мои родители, сказали, что хотят сообщить мне
какую-то информацию, превратились в скелетов, и ну танцевать (см.
картинку). Да еще и песенку спели. Одним словом, проснулся я в
холодном поту.
Проснулся - и снова на Башмачный. Первым делом зашел к
гробовщику. Ладно, думаю, раз он такой весь из себя крутой шутник,
сыграю-ка и я с ним маленькую шуточку. И что вы думаете - сыграл. Да
еще и вещицу полезную раздобыл.
Вообще, надо вам сказать, что островок этот оказался веселым.
Чего стоит одно только состязание, кто дальше плюнет. На открытом
воздухе, страсти накалены, я победитель, аплодисменты, приз. Да что
там говорить, будете на острове, сами попробуете. К тому же приз
можно успешно сторговать антиквару. Сам говорил, что любит бронзу
пусть теперь расплачивается.
Но все это время я помнил про главную цель - отыскать
"Сумасшедшую обезьяну". Нанять судно не составляло труда, но куда
плыть? Ни лоции, ни карты. Впрочем, если ученье - свет, то не может
ли оно хоть немного осветить эту проблему? Может, да еще как! Одним
словом, носовая фигура была у меня в руках, и я тут же поменял ее на
карту. Итак, второй кусок карты лег в карман вместе с первым.
Но где же та часть, что должна была попасть на Паршивый остров?
Если пират, живший в башне, давно уже в могиле, значит, надо его
разыскать и там. Сказано - сделано. И ведьма мне при этом изрядно
помогла. Прах ненадолго обрел плоть, а я навсегда обрел третий кусок
карты.
Четвертый надо было искать на острове Фэтт, и я даже знал где.
Был один стоявший на отшибе коттеджик, о котором давно уже ходила
дурная слава. Говорили, что некогда там жил старый пират, потом он
умер, а нового владельца задолбали туристы, причем настолько, что он
не поленился отгородиться от острова проливом.
Преодолеть его было делом техники. Но вот уговорить владельца
показать мне дом так и не удалось. Как я ни рассказывал ему, что он
имеет дело с великим победителем ужасного и могучего Ле Чака - все
было бесполезно. Пока он сам не полез в ловушку - не предложил мне
состязание, кто кого перепьет.
Я с радостью согласился, ведь на этот случай у меня было кое-что
припасено. Откуда? Об этом я предпочел бы не говорить. Будете на
Паршивом острове, спросите у бармена. Одним словом, мне удалось
проникнуть в подвал, где костлявая рука мертвого пирата сжимала
последний кусок карты.
Теперь приходилось действовать быстро: я уже чувствовал, как Ле
Чак дышит мне в спину. На Паршивый к картографу! Я отдал ему карту, и
он обещал выяснить, где находится остров. Вот только попросил сбегать
к ведьме за любовным зельем. Но, когда я вернулся, ни карты, ни
малыша-картографа уже не было. А на столе виднелись два выцарапанных
страшных слова: "Ле Чак".
Душа ушла в пятки. Ведь это значит, что все старания, страдания
и проявленные чудеса изобретательности и смекалки - все зря, все
пошло прахом. Другой на моем месте давно бы уже упал духом. Другой,
но только не я, Гайбраш, великий... Впрочем, я вам, кажется, это уже
Читать дальше