луны место преступления выглядело особенно зловеще. И хотя труп уже
увезли, а зеваки разошлись, казалось, что камни мостовой еще не
успели впитать кровь невинной жертвы.
Кэб пришлось ждать довольно долго, и мы успели прилично
промокнуть и замерзнуть. Не удивительно, что путь до дома актрисы
показался нам на редкость длинным, и даже всегда невозмутимый Холмс
облегченно вздохнул, когда мы выбрались из экипажа у порога ее дома.
Трудно было заставить себя войти в комнату и осознать, что она
никогда больше не увидит своей прелестной хозяйки. Однако Холмс
невозмутимо открывал ящики гардероба и даже внимательно осмотрел ящик
с грязным бельем. Именно там нас и поджидала самая интересная находка
- свитер Кенсингтонского регби клуба и на нем все то же зловещее
пятно - макассаровое масло.
Вернувшись на Бейкер-стрит, Холмс надолго заперся в лаборатории,
а я смог несколько часов вздремнуть. Сомнений не было: день нам
предстоял нелегкий.
Рано утром Холмс появился на пороге лаборатории, и по его лицу я
понял, что в деле появились некоторые новые детали, которые мой друг
еще не может уложить в общую мозаику. На все вопросы он отвечать
отказался, сказав, что темных пятен пока еще больше, чем светлых. А
вместо этого вызвал Виггинса и поручил ему найти продавца, у которого
был куплен найденный нами букет.
За завтраком Холмс был на редкость молчалив.
- Знаете, Ватсон, - произнес он в конце концов, когда мы уже
перешли к кофе, - я не сомневаюсь, что это убийство займет достойное
место в вашей коллекции. Все-таки у вас есть умение отбирать для нее
самое интересное - не могу это не признать. Что в значительной
степени искупает ваше нежелание уделять внимание главному - дедукции,
превращая игру ума в полицейский роман. Ведь, согласитесь, те детали,
которые вы в изобилии разбрасываете по страницам своих сочинений,
могут увлечь читателя, но ничему его не научат.
- В таком случае, почему бы вам самому не взяться за перо?
боюсь, что в моем голосе все же прозвучала обида.
- И обязательно возьмусь. Вы же знаете, я давно уже мечтаю,
удалившись на покой, написать руководство по раскрытию преступлений.
И, скажем, кулон, о котором, держу пари, вы даже не упомянули, займет
в рассказе об этом преступлении не последнее место.
Я промолчал. Ведь и в самом деле я не упомянул о кулоне,
который, по словам миссис Паркер, был подарен Саре ее сестрой. Что же
здесь необычного? И какое это может иметь отношение к убийству?
После завтрака мы вышли в рассеивающийся утренний туман
(см.картинку) и отправились в морг, чтобы познакомиться с теми
вещами, которые были у девушки с собой. Узнав, что мы от Лейстреда,
коронер без труда дал нам соответствующее разрешение, однако
подчеркнул, что до суда все вещи должны оставаться в распоряжении
полиции.
Они искренне не понимали, что нам все эти улики гораздо важнее,
чем простоватому служаке Лейстреду. И тем не менее, Грегсон
направил нас именно к нему. Однако нас даже не пустили в
Скотланд-Ярд. Пришлось ехать обратно, просить Грегсона нас
сопровождать, после чего мы, наконец-то, проникли внутрь, убив на это
полдня. Если бы наша доблестная полиция с тем же рвением ловила
преступников!
Но и это было еще не все. Сержант Дункан отказался даже
разговаривать о том, чтобы вызвать Лейстреда, твердя, как заводной,
что инспектор занят. И только благодаря выдержке Холмса и его умению
общаться с людьми, нам удалось, в конце концов, проникнуть в кабинет
к инспектору. Который, очень удивившись всем нашим приключениям,
подписал разрешение на изъятие вещей. Кажется, впервые в жизни
он смог сделать правильные выводы из ситуации.
По правде говоря, из всех вещей Сары нас по-настоящему
интересовал только большой ключ, привлекший внимание Холмса еще
при первом посещении морга. Воспользовавшись письменным разрешением
Лейстреда, мы получили его и снова отправились в театр. Поскольку в
квартире Сары таких замков явно не было, разумным казалось поискать
их именно там.
И мы не ошиблись. Оба ключа подошли, благодаря чему у нас в
руках оказалась целая пачка билетов в оперу. Через пару минут мы уже
знали, что там работает сестра Сары - Анна. Итак, наш путь лежал в
Оперу.
Однако там нас ждало сильное разочарование. Едва размыкая губы,
администратор заявил, что Анна Кэрроуэй больна и отказался пропустить
Читать дальше