Александр Пташкин - Заморье

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Пташкин - Заморье» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заморье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заморье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда королевство в руинах, то плечом к плечу встают король и недавний казнокрад, а в боевых друзьях оказываются дракон Юля и весьма загадочная особа из тайного ордена Удулук — Сара. Если все сложится хорошо, то правитель Свирда Вир Лысый вернет себе трон, а вор Арсел Данк спасет любимую из лап монстров и мир обретет былое спокойствие и гармонию. Существует одно но…

Заморье — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заморье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Страсти здесь еще кипели. Королевич трепыхался, как рыба на льду, и под конец уже выдохся, как загнанный конь. Одного из ударов Квика хватило, чтобы ноги у царя подкосились, и он принялся ожидать у самого обрыва участи погибшего в честном бою, прикрыв при этом очи. Бывший советник уж занес меч, чтобы произвести контрольный укол, но высвободившаяся из цепких лап Ванхина мирка, в облике "котейки", пришлась к месту, нырнув щучкой прямо на оборотня. Толчок в спину состоялся в нужную секунду. Вир лишь и успел, что увидеть как удулучка и перевертыш отправляются в полет в бездну. Ущелье с благодарностью приняло новых гостей, поглотив их в один присест. Не раздалось истошных воплей из бреши. У самого края в обрыв озадаченно вглядывались вниз великан и удрученный король.

Ветер успокоился вконец, и наступила тишь, да благодать. В мгновение ока разошедшиеся "берега" вновь соединились, и равнина приняла первозданный вид. А тела противников испарились, словно мираж.

Равнина Забытого Времени замерла в ожидании сущей трагедии и она тут же приключилась. Вир сокрушался о потере любимой, а Арсел и не пытался останавливать приступ накатившего бешенства друга. Маг катался по земле, как обезумивший и стонал, закатывая глаза, а изо рта доносился хриплый не то вой, не то визг. Хотелось вгрызться в землю, что забрала единственную. Данк не стал изображать внимательного друга, сейчас лучше было оставить сотоварища в покое. А идеальный вариант — держаться от короля на расстоянии.

***

Вернуть девчонку под теплый бочок Вира не представлялось возможным, а, значит, стоило двигаться вперед, ибо время настойчиво напоминало, что драма драмой, а жизнь людей стоило улучшать, правда об этом волшебник и не думал. На некоторый промежуток времени секретарем-напоминалкой стал вурдук, а маг только и делал, что как театральная кукла производил действия. Для начала, выполнил приказ "Встать!", а затем последовало задание усесться на Антвара, тихо, мирно пасшегося немного поодаль от треволнений. Хороший коник и до ста лет доживет, если не будет влезать в сущие передряги. Что собственно жеребец и делал. Далее королю предстояло взять за талию Арсела или то, что отдаленно ее напоминало обеими руками, чтобы не свалиться с коня.

Данк дернул вожжами, изобразил звук, напоминающий поцелуй "Чмок" и заставил-таки Антвара тронуться с места. Скотинка отреагировала положительно, сорвалась с места и "улетела" от злосчастного места боя в туже секунду.

О душевных муках человека не стоит упоминать, он и сам бы сейчас хотел, чтобы ему не пришлось выкладывать мысли по поводу случившегося. Разговоры были не к месту. Маг находился на грани срыва и тихо себя успокаивал, хоть и бесполезным это мероприятие вышло. Намерение покончить с жизнью наметилось и не пропадало пока злосчастное место не скрылось из виду.

Путь стоило соблюдать неукоснительно, движения стали машинальными, они не имели для Вира смысла и лишь раздражали. Вновь и вновь король поворачивался назад, вглядываясь вдаль. Арселу приходилось даже подталкивать сотоварища локтями, средство это действовало мало. Былое радостное лицо мага стало бледным, серым, траурный голос пугал, поэтому Данк старался не спрашивать королевича о чем-либо. Арсел предпочитал руководить Антваром, оставляя за спиной и без внимания хныкавшего осунувшегося друга.

Вир ценил беспокойство вурдука, увалень давал возможность выплакаться и, наконец, прийти в себя. В отряде воцарилось долгое молчание. Так было лучше.

За горизонтом ожидал последний рывок до долгожданной деревеньки Дарстум.

Небо окрасилось в багровые тона, проблески дневного света значились у самого окоема солнечного желтка, но вскоре и они пропали. От непогоды никуда не деться и это самое худшее, что могло произойти за этот день.

Два храбрых силуэта, совсем разбив ноги в кровь и израненные душой и телом, отдыхали в седле, упорно рвались навстречу опасности, не думая об обратной дороге.

Отступать некуда — позади загубленные жизни из-за беспечности и в чрезмерной уверенности в завтрашнем дне. Такие мысли грызли душу, как голодные крысы сыр. Вир все больше сникал и, время от времени, рождалась безумная идея расцепить руки и на полном ходу выскочить из седла и шмякнуться о землю, да так, чтобы голова отключилась раз и навсегда.

К чему все эти мучения?! Ничего не получится — кругом одни враги, куда бы мы не ступили — везде ждет засада, а из-под каждого куста готов выскочить мерзкий оборотень или тролль. Да, меня захватила слабость и из нее нет выхода. А может и есть?! Ведь смог же пройти уже столько всего, раньше бы и представить не мог и половины произошедшего, а Она, она погибла, на моих глазах. Она спасла, спасла, спасла меня!!! Значит, так надо?! А кому? Она хотела, чтобы я жил. Точно, она хотела именно этого, а, значит, миссию нужно закончить или хотя бы попытаться. Что ж, на грусть врагу придется еще пожить, слишком уж просто было бы. Если уж и уходить, то с чувством выполненного долга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заморье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заморье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Пташкин
libcat.ru: книга без обложки
Александр Пташкин
libcat.ru: книга без обложки
Александр Пташкин
libcat.ru: книга без обложки
Александр Пташкин
Александр Пташкин - Послание со Сверхновой
Александр Пташкин
Александр Пташкин - Милый мистер Бидли
Александр Пташкин
libcat.ru: книга без обложки
Александр Пташкин
libcat.ru: книга без обложки
Александр Пташкин
Александр Пташкин - Англо-русский словарь маний
Александр Пташкин
Александр Пташкин - Англо-русский словарь фобий
Александр Пташкин
Александр Пташкин - По мелочи
Александр Пташкин
Отзывы о книге «Заморье»

Обсуждение, отзывы о книге «Заморье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x