— Ты меня не удивил. Мы все знаем, что они сами себе закон. Но мы здесь не по этому поводу. Мы здесь для того, чтобы найти президента.
— Какие-то их сведения мне очень пригодятся, но сейчас Цюэ — наша единственная зацепка. Мне нужно все знать о нем — и добраться до него, прежде чем до него доберутся другие.
— Я не могу запрашивать у них такого рода информацию. Это очень рискованно. А может, я даже и не хочу знать, что у них там собрано на самом деле!
— Тогда ты рискуешь жизнью своего президента.
Галлахер пожал плечами:
— С АНБ ссориться себе дороже…
Он понизил голос:
— Они не любят умников, особенно Мастеров игры, поэтому не восстанавливай их против себя. Отойди. Если они к тебе прицепятся, я уже не смогу тебе помочь. Я тебя привлек, но мне очень не хочется, чтобы ты закончил свою жизнь, как она.
После того как ее сфотографировали, пришли киборги-уборщики с телодисками — загрузили на них Мэрилин Монро и унесли. Потом пришли роботы-чистильщики и навели порядок.
Через полчаса пятьдесят восьмой номер снова готов был принять постояльцев из числа отдыхающих.
«Мир Элвиса Пресли»
Мемфис
Теннесси
1М989К2341, «Изумрудный город»
Реальное время: до контрольной точки 9 часов 6 минут
Глэдис Пресли, мать Короля, улыбнулась Тедди Диксону:
— Я спрашиваю, нравится вам моя машина? — Она горделиво показала на большой розовый «кадиллак», стоящий сзади на возвышении. — Мой мальчик подарил его мне сразу после выхода первого хита.
— Вам повезло, что у вас такой замечательный сын, — произнес Голос совсем рядом.
Диксон вздрогнул от внезапно яркого света и тут же понял, что у него на голове плотно прилегающая маска. Голос был тот же самый, что и раньше; посмотрев на говорящего сквозь прорези в маске, Диксон увидел другую маску — маску Авраама Линкольна.
— Это уж точно, — сказала Глэдис. — Это уж точно!
Потом она пошла встречать следующих гостей, а Диксон спросил своего похитителя:
— Кто вы такой?
— Авраам Линкольн, — ответила бородатая фигура в цилиндре и длиннополом черном фраке. — Ты что, историю не знаешь?
— Что здесь происходит?
— Вот это.
Диксон почувствовал, что грудь снова сдавило; из легких выходил воздух.
— Я же обещал, что буду молчать! — поспешно сказал он.
— Хорошо. Знаешь, мистер Линкольн был великим президентом. Хотя он и вверг государство в Гражданскую войну. Вот истоки нашего величия! Мне нравится, когда мне напоминают о каком-нибудь великом президенте. Кстати, если здесь начнут тебя искать, вряд ли кто-то заподозрит, что ты водишь компанию с Честным Эйбом. Сейчас в «Изумрудном городе» не меньше пятидесяти Никсонов, Кеннеди и Клинтонов. И наверное, тысяча Наполеонов и сотни Линкольнов и Джорджей Вашингтонов. Пусть сейчас вовсю ищут настоящего Тедди Диксона. Никому и в голову не придет ассоциировать тебя с Эйбом Линкольном. Хочу немножко их запутать. А потом мы найдем другое место, где можно спрятаться.
Он повел Диксона в Грейсленд, поместье, которое Элвис купил в 1957 году и которое стало его домом на всю оставшуюся жизнь. Посетителей здесь пока было немного; столпотворение начиналось с прибытия основной массы отдыхающих.
— Успех — чушь собачья, — произнес Голос, когда они вошли под сень известного во всем мире портика с колоннами. — Монро, Пресли, Джеймс Дин, оба Кеннеди — все умерли раньше срока. Стоила ли игра свеч, а, Тедди? Что скажешь? Хочешь уйти раньше срока? Хочешь стать легендой и пропустить остаток жизни?
Они гуляли по особняку, как самые обычные туристы. Вошли в комнату, которую Пресли сам декорировал. В комнате, заставленной массивной деревянной мебелью в африканском стиле, царила гнетущая атмосфера. Из-за узких прямоугольных окон комната постоянно была погружена в полумрак; еще мрачнее она казалась из-за темных деревянных панелей, которыми были обшиты все стены. В одном углу стояло огромное круглое кресло, увенчанное уродливой деревянной маской. Рядом с ней на полу стояли статуэтки обезьян в разных позах. Одна из них мастурбировала.
— Великий музыкант, но чокнутый, — заметил Голос и постучал себя указательным пальцем по лбу. — Сильно чокнутый!
Они прошли дом насквозь и очутились в саду, у памятных могил и фонтанов. Святилище было выложено цветочным ковром из роз и лилий; могилу украшала огромная гитара — тоже из цветов.
— Никогда не понимал, почему здесь нет аватара Элвиса. Ведь все остальные-то есть. Его мамаша, Вернон — все, кого он знал. Но не сам Король. Его сохраняют мертвым. — Голос показал на гитару. — Обрати внимание, там камера-шпион. Рядом с басовой струной. — Вдруг он повернулся к Диксону и приподнял на нем маску. — Ну-ка, Тедди, улыбочку в камеру! Так, а теперь помаши. Да ладно тебе… помаши! Хорошо, пока достаточно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу