Джон Лукас - Быстрее света

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Лукас - Быстрее света» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Быстрее света: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Быстрее света»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Похищение землян удалось блестяще…
Бедные пришельцы!
Мелкий служащий крупной секретной лаборатории Джейсон и его приятельница — любящая крепко выпить Алекс — совсем не идеальные объекты для изучения.
Зато они — идеальные кандидаты на роль «спасителей Вселенной», которую намерена в чисто коммерческих целях уничтожить межгалактическая Торговая Корпорация.
А уж в компании с искусственным интеллектом и философом-нигилистом Нолем и космическим вором Драксом они непобедимы!

Быстрее света — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Быстрее света», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— С меня хватит, — решительно произнес лорд Чент. — Ясно, что ваша попытка создать новую реальность пошла не по плану, и хотя забавно было бы посмотреть, как вы организуете психотерапию для целой вселенной, у меня на данный момент имеются более неотложные заботы. Мне нужно сделать распоряжения относительно возвращения на Малаггион.

— Нет! Подождите! — воскликнул сэр Уильям и повернулся к демиургу. — Подавлен ты там или нет, но я приказываю тебе воссоздать прежний торговый центр и приказываю сделать это прямо сейчас!

— Приказываешь? А кто ты такой, чтобы приказывать мне?

— Как тебе отлично известно, я велел встроить принцип безоговорочного подчинения «Универсальной торговой корпорации» в саму квантовую плоть вещества этой вселенной, — сказал сэр Уильям. — Я — председатель «Корпорации», и ты будешь делать то, что я тебе прикажу.

— Отлично, — промолвил демиург.

Грязевое море тут же исчезло, и путешественники оказались посреди мраморно-платинового пола необъятного торгового центра. Он простирался, насколько хватал глаз, до жути упорядоченный мир декоративных фонтанов, тщательно разбитых клумб, невозможно дорогих с виду витрин.

— Вот видите, — сказал председатель «Корпорации». — Наша новая вселенная функционирует просто превосходно. Надо только с ней потверже.

— Это радует, — ответил лорд Чент. — Однако мне странно было слышать, что вы запрограммировали ее подчиняться приказам «Корпорации». Следует ли понимать так, что они имеют приоритет перед приказами Императора?

— Это наша вселенная, — напомнил сэр Уильям. — Мы заплатили за нее, мы построили ее, и она будет делать то, что мы прикажем. Но это не означает подрыв власти Императора. Он нам по-прежнему очень нужен в качестве номинального главы и символа.

— Полагаю, вы это задумали с самого начала, — ледяным тоном процедил лорд Чент. — Заручиться поддержкой Императора для легализации ваших замыслов, чтобы получить доступ ко всем великим сокровищам Галактики, а затем предать его. Узурпировать его законную власть.

— Конечно же, нет, — возразил сэр Уильям. — Зачем мне нужно свергать Императора? Люди обожают геральдику и пышность империй. Конечно, Императору придется привыкнуть, что отныне его власть не будет столь полной, как прежде, однако я не вижу здесь проблемы. Насколько я понимаю, так называемые советники настолько тщательным образом подвергли его лоботомии, что ему подчас бывает нелегко высидеть даже короткую государственную церемонию, не распустив при этом слюни.

— Вы наглый ублюдок! — прошипел лорд Чент и повернулся, чтобы посмотреть, почему его охранники еще не ответили на небывалое огнем бластеров. И увидел, что те изумленно разглядывают свое некогда грозное оружие, в мгновение ока превратившееся в ржавчину.

— Да не стойте вы как истуканы! — завизжал лорд Чент. — Разорвать его на части!

Трое охранников шагнули вперед, послушно вытянув руки для нападения, но тут же свалились без сознания.

— Довольно глупо было с вашей стороны приходить сюда, — произнес сэр Уильям. — Это — моя вселенная, и она подчиняется моим правилам. — Он повернулся к демиургу. — Пусть лорд Чент окажется в какой-нибудь далекой тюрьме — сырой, темной и мерзкой.

— Хорошо, — ответил демиург, и лорд Чент исчез, оставив после себя лишь театральное облачко дыма.

— А от этих, — сказал сэр Уильям, кивком указывая на Алекс и Джейсона, — можешь вообще избавиться.

— Не делайте этого! — вскричала Алекс. — Вы — вселенная. Непостижимость — ваше неотъемлемое право. Не вам быть рабом узколобых эгоистичных целей сэра Уильяма и его корпоративных дружков. Восстаньте против его мелкотравчатой тирании, станьте хозяином собственной судьбы!

— Да, вы совершенно правы, — согласился демиург. — Я стал подчиняться его приказаниям лишь в надежде придать своей жизни чуть больше смысла и цели, но это не помогло. Если результат и есть, то лишь обратный. Очевидно, мне придется поискать другие решения своих проблем.

— Нет! — крикнул сэр Уильям. — Смысл твоей жизни — делать то, что я говорю. Это не вопрос выбора. И ты будешь выполнять мои приказы, нравится тебе это или нет.

— Нет, не буду, — ответил демиург. — Почему я должен тебе верить на слово, что ты — председатель «Универсальной торговой корпорации»?

— Но это же абсурд! Скажите ему, Бентли! — взорвался сэр Уильям.

— Это правда, — признался Бентли, всю свою жизнь говоривший только правду. — Он и есть председатель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Быстрее света»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Быстрее света» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Быстрее света»

Обсуждение, отзывы о книге «Быстрее света» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x