— Вам не удастся выйти сухим из воды! — заявил Джейсон, защитным жестом обнимая Алекс. — То, что вы делаете, — это настоящее преступление!
— Хуже чем преступление, — вставил Дракс. — Это глупость. Вы хоть на миг задумывались всерьез о том, какой будет жизнь во вселенной, населенной только богатыми и преуспевающими?
— Конечно, — ответил начальник «Корпорации». — Это значит, что нам больше не придется терять время, пытаясь продать нашу продукцию беднякам. Это будет превосходно!
— А вот я в этом сильно сомневаюсь, — сказал Дракс. — Как правило, богатыми и влиятельными особами становятся не самые интересные или приятные люди. А когда вы уничтожите всех остальных обитателей этого мира, ваша так называемая элита утратит саму возможность контакта с нормальными людьми. Вам придется провести остаток вечности в западне вашей искусственной вселенной, а вокруг будет копошиться кучка вырождающихся в кровосмешении дегенератов, ища удовлетворения своим извращенным фантазиям!
— Чушь! — оборвал его сэр Уильям. — Я нисколько не сомневаюсь, что такой стимул, как изучение новой вселенной, откроет новую эру великих открытий и творчества!
— Мне это не кажется слишком вероятным, сэр Уильям, — возразил Бентли. — Мои беседы с потенциальными обитателями новой вселенной наводят на мысль, что их главные свойства — это злобность и жадность, а изобретательность и интеллектуальное любопытство просто примечательны своим отсутствием.
— Замолчите, Бентли! — прикрикнул на него сэр Уильям. — На чьей это вы стороне? — С этими словами он навел свой пистолет прямо на Дракса. — Увести их! Суньте их куда-нибудь, где от них вреда не будет.
— Какого черта вы это сделали? — прошипел Дракс Джейсону, когда охранники потащили их прочь из лаборатории. — Кто вас за язык тянул? При первом же малейшем признаке опасности вы распускаете язык и выбалтываете этим негодяям о нашем сверхсветовом корабле! Тот факт, что они о нем ничего не знали, был нашим единственным козырем в этой игре!
— А с каких это пор козырем стал наш корабль? — поинтересовался Джейсон. — Он принадлежит мне и Алекс, если вы еще не забыли об этом. Кроме того, до тех пор, пока не появилась эта мерзкая огромная ящерица, все шло как по маслу! Если бы не он, я бы успел договориться с Бентли.
— Сюда! — скомандовал один из охранников, открывая массивную железную дверь воздушного шлюза. Взгляду пленников предстало тускло освещенное помещение. Вырвавшийся из него поток зловонного воздуха заставил Алекс невольно зажать ладонью рот.
— Вперед! — бесцеремонно подтолкнул их охранник. Тяжелая дверь шлюза захлопнулась за спиной у путешественников.
— Ну и мерзкое место! — произнес Дракс.
Помещение, в которое охранники затолкнули их, оказалось огромной металлической цистерной диаметром сорок футов и высотой восемьдесят. Освещалось оно всего лишь четырьмя тусклыми лампочками под самым потолком. Воняло едкой сыростью, было холодно, а на полу блестели лужицы какой-то грязной жижи. Если бы не несколько массивных металлических верстаков, привинченных к полу, то помещение можно было бы назвать совершенно пустым.
— С тобой все в порядке, Алекс? — спросил Джейсон. Старательно отчистив один верстак, он уселся сверху. Девушка никак не могла сдержать дрожь — то ли от холода, то ли от страха. — Что они с тобой делали?
— Да ничего, — ответила Алекс, обхватывая его руками и прижимаясь лицом к его груди. — Я просто перепугалась. Меня начали допрашивать полицейские, а потом пришла это мерзкая рептилия. Я подумала, он меня убьет.
— Это я виноват, — сказал Джейсон. — Надо было тебя послушать, а не тащить вас всех сюда. Я же не самый агрессивный и задиристый во всем мире мужик. Кой черт дернул меня вообразить себя супергероем, способным защитить вселенную от самой безжалостной и самой могущественной организации во всей Галактике, — понятия не имею.
— Ерунда! — сказала Алекс, еще крепче прижимаясь к нему. — Ты был смел, а мне надо было идти тебе помогать, а не оставаться дуться на корабле. Эта самая бомба фазового перехода — Броквуд один к одному.
— Тоже верно! — рассмеялся Джейсон.
Броквуд — так назывался заброшенный и заросший лесок на окраине деревушки, в которой жили они с Алекс. Сколько люди его помнили, столько он служил нелегальной свалкой мусора, и жители деревни считали его бревном в глазу и рассадником заразы. Это не помешало Алекс и нескольким ее сдвинутым на экологии друзьям развернуть яростную кампанию против попытки местных властей дать какой-то организации разрешение на рекультивацию этой земли.
Читать дальше