Дмитрий Федотов - Аберрация

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Федотов - Аберрация» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Снежный Ком М, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аберрация: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аберрация»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Из глубин космоса к Земле летит Гость — гигантский астероид. Расчеты показывают, что столкновение неизбежно. Ученые предлагают необычный способ спасения: перевод планеты в параллельное пространство с помощью уникального устройства — генератора римановой метрики. Однако осуществление проекта неожиданно наталкивается на мощное противодействие неземных сил, и в результате происходит аберрация — многократное дублирование земной реальности. Причем времени, чтобы исправить фатальную ошибку, у людей почти нет!..

Аберрация — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аберрация», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На диванах, на своих обычных местах сидели несколько членов его команды, а также двое незнакомых Павлу темнокожих парней. В углу мирно урчал переносной генератор, способный использовать в качестве топлива любую органику. На звук шагов Павла первым обернулся Валдис Сюйлис по прозвищу Крепыш, склонившийся над раскрытым портативным интером.

— Hello, Skipper! — сказал он. — At last you came. [48] Привет, Шкипер! Наконец-то тебя дождались (англ.) .

Остальные тоже посмотрели на Павла. Кто приветственно махнул рукой, кто-то даже улыбнулся, но ни один не вскочил с распростертыми объятиями, как бывало раньше. В их глазах Павел увидел одно и то же выражение — полная растерянность пополам с отчаянием.

— Здравствуйте, — произнес он непривычно сиплым голосом. — Надеюсь, теперь кто-нибудь объяснит мне, что, собственно, произошло с «Хроносом»?

— Он включился, Шкипер, разве ты еще не понял? — вяло откликнулся Курт Хольбаум.

— Я всегда ценил твою немногословность, Зануда, — повернулся к нему Павел, — но сейчас она неуместна.

— А нам больше ничего и неизвестно, Пол, — скорее прошептала, чем произнесла Каллахен. Раньше всегда веселая и уверенная в себе, она сидела с потухшим взглядом, перебирая на коленях пачку каких-то распечаток. Ребята в группе при первом знакомстве восхищенно окрестили ее Красоткой, и она не возражала, но сейчас выглядела собственной бледной тенью. По собственному убеждению Шкипера Стейси сломалась после происшествия с Анатолием Бурковым. Она многие дни не отходила ни на шаг от его постели в реанимационном блоке, а когда Счастливчик пришел в себя, так же тихо и незаметно вновь удалилась на прежнюю дистанцию, которую поддерживала со всеми сослуживцами мужчинами. Бурков, похоже, так и остался в неведении о том, кому был обязан своим «воскрешением». Сейчас Анатолия в блоке не было. «Черт! — досадливо подумал Велисевич. — Они же с Ежи участвовали в эксперименте „Хроноскоп-2“!..»

— Так что же все-таки случилось с «Хроносом»? — с нажимом повторил вопрос Павел.

— Кажется, на комплекс было совершено нападение, — неожиданно заговорил один из темнокожих парней. — Меня зовут Дин. Мы с Пальмом, — он кивнул на своего приятеля, — как раз делали обход коллектора шестого энерговода, когда все началось. По внутренней связи мы получили приказ немедленно вернуться в дежурку и ждать дальнейших указаний. Но не успели. Раздался очень низкий мощный гул, коллектор перекорежило какой-то судорогой, что ли?.. Я потерял сознание, ударившись о стойку энерговода. Очнулся, когда Пальм вытащил меня в коридор. Вокруг голубая дрянь, ничего не видно дальше вытянутой руки… Ну, мы и пошли по памяти в дежурку, да, видно, заблудились. А потом наткнулись вот на них. — Дин ткнул пальцем в притихших Гржимеков.

— Это правда, — откликнулся Михал. — В смысле, нападение на комплекс действительно было. Мы с Йонкой как раз направлялись к «Хроносу», мы должны были участвовать в эксперименте…

— …и вдруг лифт остановился, — перебила брата Пышка, — свет погас. С нами ехали трое техников. Они выбрались через аварийный люк на крышу кабины, пообещали, что вернутся. И исчезли…

— А потом все вокруг содрогнулось, — снова заговорил Михал, — кабину навылет пробила какая-то странная черная молния. Мы уцелели только потому, что стояли у противоположной стенки…

— И все равно нас что-то ударило… будто током. Только холодным… — Йонка неожиданно всхлипнула. — Страшно!..

— Ну, мы подождали немного и выбрались через дыру в коридор, — хмуро закончил Михал.

В кают-компании воцарилась тишина, нарушаемая лишь урчанием генератора. Потом Павел, чувствуя, что все ждут от него, как от руководителя, каких-то указаний или решений, набрал в грудь побольше воздуха и сказал:

— Похоже, что «Хронос» действительно включился. Поэтому нам нужно как можно быстрее добраться до зоны X и постараться разобраться в ситуации. Уверен, что остальные сотрудники комплекса… кто выжил… будут действовать также. «Хронос» работает в нештатном режиме, а значит, сюрпризы неизбежны. Сейчас каждый из нас соберет свой аварийный арсенал… ну, вернее, то, что сможет собрать… и немедленно выступаем!

— Мы, пожалуй, здесь останемся, — покачал головой Дин.

— Ваше право, — пожал плечами Павел. — Но учтите: связи, скорей всего, никакой не будет, а вернемся мы сюда или нет — большой вопрос.

— Я пойду с вами, — внезапно заявил Пальм. Голос у него оказался по-мальчишески звонким и задиристым. — Я энергетик и обузой вам не буду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аберрация»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аберрация» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Федотов - Они среди нас
Дмитрий Федотов
Дмитрий Федотов - Однажды в Париже
Дмитрий Федотов
Дмитрий Федотов - Транзита не будет
Дмитрий Федотов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Федотов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Федотов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Федотов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Федотов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Федотов
Дмитрий Федотов - Двойной оскал
Дмитрий Федотов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Федотов
Отзывы о книге «Аберрация»

Обсуждение, отзывы о книге «Аберрация» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x