– Как бы то ни было, я буду рад возобновить наше знакомство, лорд Форкосиган.
– В любое время. Я буду здесь еще девять дней.
Бенин одарил его еще одним пронизывающим взглядом.
– Благодарю вас, лорд Форкосиган.
Майлз имел еще миллион вопросов к этой новой жертве, но для первой встречи и этого было многовато. Он хотел произвести впечатление профессионального интереса, не более. Думать о Бенине как о союзнике было соблазнительно, но опасно. И все же это окно в Райский Сад. Правда, окно с глазами, следящими за тобой самим. Майлзу предстояло еще найти способ заставить Бенина хлопнуть себя по лбу и закричать: «Хо! Мне, пожалуй, пора приглядеться к сатрап-губернаторам!» Впрочем, он и так уже копал в нужном направлении.
Каким влиянием обладают сатрап-губернаторы – все родственники Императора – на службу безопасности Райского Сада? Вряд ли слишком большим: Император видел в них потенциальную угрозу. И все же кто-то из них мог уже давно готовить соответствующую почву для контактов. С другой стороны, этот «кто-то» мог оставаться абсолютно лояльным до этого последнего искушения. Ситуация была из опасных: Бенин должен попасть в мишень с первого раза. Второй попытки не будет.
Правда ли кого-то волнует убийство раба-ба? Насколько заинтересован Бенин в достижении истины? Как сильно он рискует при этом? Есть ли у него семья, или он принадлежит к категории воинов-одиночек, целиком посвятивших себя карьере? Одно говорило в пользу Бенина: то, что к концу разговора он не сводил глаз с лица Майлза из интереса к тому, что тот говорил, а не для того, чтобы не видеть его уродливого тела.
Майлз встал проводить Бенина, но задержался:
– Гем-полковник… Могу я высказать частное предположение?
Бенин удивился, но склонил голову в знак согласия.
– У вас все основания опасаться того, что вам будут чинить помехи сверху. Но вам неизвестно, откуда именно. Будь я на вашем месте, я бы начал с самой вершины. Свяжитесь напрямую с вашим Императором. Это единственный способ для вас быть уверенным в том, что найдете убийцу. Показалось Майлзу или нет, что Бенин побледнел под раскраской?
Сказать точно было невозможно.
– Это очень высоко. Лорд Форкосиган, я вряд ли смогу претендовать на аудиенцию у моего Господина-Небожителя.
– Но это не частный вопрос. Это дело, и оно касается его лично. Если вы искренне хотите быть полезным ему, самое время начать. Императоры – тоже люди. – «Точнее, Император Грегор Цетагандийский был аутом». Майлз надеялся, что это тоже можно считать. – Ба Лура значило для него больше, чем предмет обстановки: оно прослужило ему больше пятидесяти лет. И не откладывайте этого: только он может защитить ваше расследование от постороннего вмешательства. Нанесите удар первым, сегодня, пока… Кто-то не испугался вашей настойчивости.
«Ради Бога, поспеши, Бенин, – если тебе только дорога твоя задница!» – Я… Я учту ваш совет.
– Удачной охоты, – поклонился Майлз так, словно это не было его проблемой. – Крупная дичь всего ценнее. Подумайте о награде.
Бенин поклонился в ответ с неловкой улыбкой на лице. Гвардеец у двери ждал его, чтобы проводить до выхода.
– Увидимся, – махнул ему Майлз.
– Можете не сомневаться. – Ответный взмах руки был почти – но не совсем – салютом.
Настойчивое желание Майлза рухнуть без сил прямо в коридоре так и осталось неосуществленным из-за прихода Форобио – без сомнения, из поста для прослушивания этажом ниже – в сопровождении еще одного мужчины. За ними с встревоженным видом следовал Айвен.
Спутник Форобио был среднего возраста, среднего роста, в свободном, но хорошо пошитом костюме цетагандийского гем-лорда. Костюм смотрелся на нем отлично, но раскраска на лице его отсутствовала, а короткая стрижка выдавала барраярского офицера. В глазах его читалось откровенное любопытство.
– Весьма уверенно проведенный диалог, лорд Форкосиган, – заявил Форобио. – Не совсем, правда, ясно, кто кого допрашивал.
– Гем-полковник Бенин, несомненно, много знает, – сказал Майлз и вопросительно посмотрел на спутника Форобио.
– Позвольте мне представить вам лорда Форриди, – произнес посол. – Лорд Форкосиган, как вы уже поняли. Лорд Форриди – наш непревзойденный эксперт по части наших гем-приятелей во всех их проявлениях.
Замечательно дипломатичный синоним должности главного шпиона. Майлз вежливо поклонился:
– Рад вас наконец видеть, сэр.
– Взаимно, – ответил Форриди. – Мне жаль, что я не выбрался раньше. Кто мог предположить, что обстоятельства похорон покойной Императрицы сложатся так драматично? Кстати, не ожидал, что вы так интересуетесь уголовными делами, лорд Форкосиган. Не хотите ли, чтобы я организовал вам экскурсию в местные полицейские учреждения?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу