Он замолчал только тогда, когда Ботари сгреб его за отвороты куртки и, оторвав от пола, прижал к стене. Злобно ощерившись, он встряхнул хозяина гостиницы.
– Что случилось?
– Отряд Фордариана взял того типа. – В голосе хозяина смешались возмущение и страх. – Взяли обоих, а я остался на бобах!
– Взяли? – с ужасом повторила Корделия.
– Ну, не взяли, так берут, будь оно все проклято!
Может, еще есть шанс спасти их, мелькнуло в голове у Корделии. Осознанное решение или тактическая необходимость – сейчас уже было неважно, что именно ею движет. Она выхватила из сумки парализатор. Ботари разжал руки, отступил на шаг, и она выстрелила. Сержант затолкал бесчувственное тело за конторку.
– Надо попробовать помочь им. Дру, доставай оружие. Сержант, ведите нас. Быстро!
Вот так и получилось, что Корделия бежала по улице, боясь пропустить событие, от которого любой нормальный барраярец бросился бы наутек: ночной арест, осуществляемый силами безопасности. Она жалела только, что туман недостаточно густой.
Форпатрилы нашли приют в трех кварталах от гостиницы в невзрачном доме, мало чем отличавшемся от остальных таких же. Ботари предостерегающе поднял руку. Они осторожно выглянули из-за угла – и сразу же отпрянули: две машины службы безопасности стояли перед гостиницей, загораживая вход. Вокруг не было ни души.
– Друшикко, – скомандовал Ботари, – обойди их, живо! Встань так, чтобы эти машины обстреливались с обеих сторон. Осторожнее – у черного хода наверняка кто-нибудь стоит.
Тактика уличных боев явно была призванием Ботари. Дру кивнула, проверила оружие и неторопливо, прогулочным шагом, направилась в обратную сторону. Свернув в переулок, она перешла на бесшумный бег.
– Надо занять позицию получше, – пробормотал сержант, еще раз выглянув за угол. – Ничего, к дьяволу, не видно.
– Мужчина и женщина идут по улице, – отчаянно придумывала Корделия. – Они останавливаются поговорить у дверей дома. С любопытством глазеют на военных… Сойдет?
– Ненадолго, – сказал Ботари. – Пока их сканеры не засекут наше оружие. Но мы продержимся дольше, чем продержались бы двое мужчин. А уж когда дело начнется, то пойдет быстро. Лейтенант, стойте здесь, прикрывайте нас. Держите наготове плазмотрон – ничем другим машину не остановить.
Он сунул нейробластер под куртку, Корделия заткнула свой парализатор за пояс юбки и легко взяла Ботари под руку. Они неспешно вышли из-за угла.
Поравнявшись с распахнутой дверью, Ботари замедлил шаги. В доме слышались голоса. Во влажном воздухе четко разносилось потрескивание комм-устройств.
Они подоспели как раз вовремя. Несмотря на поношенную одежду, Корделия без труда узнала капитана Форпатрила. Лицо его было обезображено кровоточащей ссадиной, распухшие губы растянулись в типичной суперпентоталовой улыбке. Улыбка то и дело сменялась выражением муки, смешки – стонами.
Солдаты, одетые в черное, выволакивали на улицу женщину. Все внимание было устремлено на нее. Корделия и Ботари тоже не могли оторвать от нее глаз.
На Элис Форпатрил были только ночная рубашка, халат и туфли на босу ногу. Распущенные темные волосы в беспорядке струились вокруг бледного лица. Сразу была заметна беременность: черный халат распахнулся на обтянутом белой рубашкой животе. Солдат завернул ей руки за спину, и Элис приходилось широко расставлять ноги, чтобы сохранить равновесие.
Полковник, командир отряда, проверил текст приказа в своем электронном блокноте.
– Ну, вот они оба. И лорд, и наследник. – Он посмотрел на живот Элис Форпатрил, потряс головой, словно желая прочистить мозги, и бросил в наручный комм: – Уходим, ребята, мы закончили.
– И что теперь с ними делать, полковник? – беспокойно спросил его младший офицер. Он подошел к леди Форпатрил и задрал на ней рубашку. Она сильно потолстела за эти два последних месяца: ее груди округлились, бедра стали грузными, живот набряк. Лейтенант с любопытством ткнул пальцем в мягкую белую плоть. Элис дрожала. Лицо ее горело гневом, глаза потемнели от страха и слез. – У нас приказ ликвидировать и наследника. А о ней ничего не сказано. Мы что, должны ждать? Может, прижать посильнее? Или взрезать? Или, – тут его голос зазвучал просительно, – может, просто отвезти в штаб?
Охранник, державший Элис, ухмыльнулся и прижался бедрами к ее заду, толкаясь в нее с недвусмысленным видом.
– Но нам ведь не обязательно везти ее туда сразу? Я хочу сказать – это же для форов. Какой случай! Полковник с омерзением сплюнул.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу