– Хм-м, – протянула она. – А ваш задержанный торговый флот? Ваши штрафы?
– Я намерен… под свою ответственность передать «Идрис» во владение Станции Граф в обмен на все пени и затраты. – Он предусмотрительно добавил: – В том виде, как есть.
Ее глаза округлились. Она негодующе воскликнула:
– Корабль заражен!
– Да. Поэтому мы все равно не можем забрать его куда бы то ни было. Пускай ваша служба биоконтроля приведет его в порядок – для нее это будет хорошим тренировочным упражнением. – Он решил не упоминать о дырах. – Даже со всеми затратами вы все равно окажетесь в прибыли. Боюсь, страховка пассажиров сожрет стоимость их грузов, которые нельзя обеззаразить. Но я от всей души надеюсь, что большую часть груза помещать в карантин не понадобится. А остальной флот вы можете отпустить.
– А ваши люди, находящиеся под арестом?
– Вы выпустили одного из них. Разве вы сожалеете об этом? Разве не может отвага мичмана Корбо искупить вину его товарищей? По-моему, это был один из самых храбрых поступков, какой я когда-либо видел – то, как он вошел в этот ужас – нагишом, зная, что ему грозит, – чтобы спасти Станцию Граф.
– Это… да. Это было поразительно, – признала она. – По меркам любого народа. – Она задумчиво посмотрела на него. – Вы тоже полезли за ба.
– Я не в счет, – машинально отозвался Майлз. – Я был уже… – он оборвал себя на слове "…мертв". Он еще не умер, черт подери. – Я был уже заражен.
Ее брови приподнялись вверх в смущенном любопытстве.
– А не будь вы заражены, как бы вы поступили?
– Ну… это был верный тактический момент. Видите ли, у меня в своем роде дар правильно выбирать время.
– И лицемерить.
– И это тоже. Но разобраться с ба было как раз моим делом.
– Кто-нибудь говорил вам, что вы чокнутый?
– Иногда, – признал он. Вопреки серьезности положения, его губы расплылись в улыбке. – Хотя с тех пор, как я был назначен Имперским Аудитором, нечасто. Полезное оно, это звание.
Она тихонько фыркнула. Смягчилась? Майлз разрядил очередную обойму:
– Я обращаюсь и к вашей человечности. Я полагаю… я надеюсь… что во вместительных рукавах цетагандийских хаут-леди найдется лечение от их собственного изделия. Я намереваюсь взять инспектора Торна с нами – за наш счет – чтобы разделить с ним лечение, которого я сейчас так отчаянно ищу для себя самого. Это будет справедливо. Ведь, в некотором смысле, он пострадал у меня на службе. В моей рабочей бригаде, если хотите.
– Хм. Вы, барраярцы, хотя бы своих в беде не бросаете. Одна из немногих ваших добродетелей, искупающих прочие недостатки.
Майлз повернул руку ладонью кверху, отвечая на ее двойственный комплимент столь же неопределенным жестом. – Наш с Торном срок приближается, а он, боюсь, не станет дожидаться решений никаких комиссий и ничьих разрешений. Нынешнее паллиативное лечение, – он неловко указал на фильтр крови, – поможет выиграть немного времени. Пока никто не знает, хватит ли этого времени.
Она потерла бровь, словно пытаясь унять ноющую боль.
– Да, конечно… разумеется, вы должны… ох, дьявол. – Она набрала в грудь воздуха. – Ладно. Забирайте своих арестантов, свои улики и все остальное – и Торна – и отправляйтесь.
– А задержанные вами люди Форпатрила?
– И их тоже. Забирайте их всех с собой. Все ваши корабли, за исключением «Идриса», могут отправляться. – Она сморщила нос от отвращения. – Но мы еще обсудим остаток ваших штрафов и издержек, после того как инспекторы оценят стоимость корабля. Позже. Ваше правительство может прислать кого-нибудь для выполнения этой задачи. Желательно – не вас.
– Благодарю вас, мадам канцлер, – с облегчением протянул Майлз. Он разъединил связь и рухнул на подушки. Палата как будто вращалась вокруг него – медленно, короткими рывками. Спустя некоторое время он решил, что проблема вовсе не с комнатой.
* * *
Капитан Клогстон, который дожидался у двери, пока Аудитор завершит эти переговоры на высшем уровне, подошел ближе и хмуро уставился на кое-как собранный фильтр крови. Затем он перевел свой сердитый взгляд на Майлза.
– Припадки, да? Рад, что хоть кто-то сообщил мне об этом.
– Да, в общем, мы не хотели бы, чтобы вы приняли это за какой-нибудь новый причудливый цетагандийский симптом. Они проходят довольно типично. Если это случится, не пугайтесь. Я сам приду в себя минут через пять. Обычно после припадка у меня бывает что-то вроде похмелья, хотя сейчас я вряд ли определю разницу… Ну, неважно. Что там с мичманом Корбо?
Читать дальше