– Ты знаешь о чем, – сказал я, в упор глядя на стакан в его тонкой руке.
Это был напиток Папы, особая смесь папайи, лайма, лимона и рома, какую готовили только в «Куба либре». И, словно желая уничтожить улику, он быстро допил его до дна.
Я направился к стене, в которой были три двери, и коснулся одной из них.
– Это туалет, милый.
Я положил руку на вторую дверь.
– Не входи туда. Ты пожалеешь, что увидел это.
Я не стал входить.
Тогда я протянул руку к третьей двери.
– Ну что ж, дорогой, входи, – раздраженно сказал Шелли.
Я открыл дверь.
За ней оказалась небольшая комнатушка с простецкой кроватью и столиком у окна.
На столе стояла птичья клетка, накрытая платком. Из-под платка слышался шорох перьев и царапанье клюва о железные прутья.
Шелли Капон подошел и скромно встал рядом со мной, поглядывая на клетку и держа в своих миниатюрных пальцах новую порцию напитка.
– Как жаль, что ты пришел сегодня не в семь вечера, – произнес он.
– Почему в семь?
– А потому, Раймундо, что к тому времени мы бы как раз разделались с нашей дичью в соусе карри, нашпигованной диким рисом. Интересно, много ли белого мяса под перьями у попугая или совсем ничего?
– Ты сделал бы это?! – вскричал я.
И посмотрел на него.
– Ты бы сделал, – сказал я, отвечая сам себе.
Я постоял еще немного у двери. Затем медленно прошел через небольшую комнату и остановился возле клетки с накинутым на нее платком. Я увидел одно-единственное слово, вышитое поверх платка: МАМА.
Я бросил взгляд на Шелли. Тот пожал плечами и стыдливо потупился. Я протянул руку к платку. Шелли вдруг сказал:
– Нет. Прежде чем снимешь его… спроси о чем-нибудь.
– О чем, например?
– О Ди Маджо 18. Спроси о Ди Маджо.
Тут словно маленькая десятиваттная лампочка щелкнула у меня в мозгу. Я кивнул. Наклонившись к спрятанной под платком клетке, я прошептал:
– Ди Маджо, тысяча девятьсот тридцать девятый.
Живой компьютер словно задумался на минутку. Под словом МАМА зашуршали перья, клюв застучал о прутья клетки. Затем тоненький голосок произнес:
– Полных пробежек тридцать. Отбитых в среднем – триста восемьдесят один.
Я был ошеломлен. Но затем шепнул:
– Бейб Рут 19, тысяча девятьсот двадцать девятый.
Снова пауза, шорох перьев, стук клюва и:
– Полных пробежек шестьдесят. Отбитых в среднем – триста пятьдесят шесть. Мазила.
– Боже мой, – сказал я.
– Боже мой, – эхом отозвался Шелли Капон.
– Это он, попугай, который знал Папу.
– Он самый.
Я снял платок.
Не знаю, что я ожидал увидеть под вышитой тканью. Быть может, миниатюрного охотника в лесных сапогах, куртке и широкополой шляпе. А может, симпатичного крохотного рыболова с бородой и в свитере с воротником, сидящего на деревянной жердочке. Что-нибудь маленькое, что-нибудь литературное, что-нибудь человекоподобное, что-нибудь фантастическое, но только не попугая.
Но там был всего лишь попугай.
И даже не самый красивый из попугаев. Вид у него был такой, будто он годами не спал по ночам; одна из тех неряшливых птиц, которая никогда не чистит перышки и не полирует свой клюв. У него был зеленовато-черный порыжевший окрас, тускло-желтый горбатый нос и круги под глазами, как у скрытого пьяницы. Такие обычно, ковыляя, выпархивают из бара в три утра. Отбросы попугайного общества.
Шелли Капон словно угадал мои мысли.
– Если накрыть клетку платком, – сказал он, впечатление сильнее.
Я положил платок обратно на решетку.
Мысли мелькали в моей голове. Потом потекли совсем медленно. Я наклонился к клетке и прошептал:
– Норман Мейлер 20.
– Не мог вспомнить алфавит, – произнес голос из-под платка.
– Гертруда Стайн, – сказал я.
– Страдала крипторхизмом 21, – отозвался голос.
– Боже мой, – выдохнул я.
И отступил назад. Я смотрел на покрытую платком клетку. Затем подмигнул Шелли Капону.
– Ты отдаешь себе отчет, что это такое, Капон?
– Золотая жила, дорогой Раймундо! – довольно просиял он.
– Целый монетный двор ! – поправил его я.
– Бесконечные возможности для шантажа!
– И причины для убийства! – добавил я.
– Ты представь, – фыркнул Шелли в стакан, представь, сколько бы отвалило одно только издательство Мейлера за то, чтобы эта пташка заткнулась!
Я снова обратился к клетке:
– Френсис Скотт Фицджеральд.
Молчание.
– Попробуй «Скотти», – предложил Шелли.
– А-а-а-а, – произнес голос внутри клетки. – Не плохой удар слева, но напористости не хватает. Приятный соперник, хотя…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу