– Благодарю вас, сэр, – Зураб Герданишвили вскочил с кресла, в рукопожатии сжав ладонь американского президента и едва не упав перед Мердоком на колени: – Мой народ никогда не забудет вашего благородства, господин президент!
– Но, господин Герданишвили, наши требования, озвученные в начале встречи, остаются в силах, – немного охладил пыл собеседника президент США. – С этого момента я не желаю слышать ни единого слова, ни единого намека на то, что Грузия, явно или тайно, поддерживает чеченских боевиков, сражающихся против российских войск. Беженцы – это старики, напуганные женщины, дети, и именно для них может быть место в вашей стране, но не для вооруженных до зубов грязных бородатых мужиков, именующих себя моджахеддинами. Мы поможем вашей стране, но не позволим компрометировать себя. Также больше не должны повторяться ситуации, когда оружие, закупленное грузинской армией, вдруг захватывают на своей земле русские солдаты, взяв его с тел убитых террористов.
– Я заверяю вас, сэр, что ничего подобного не повторится впредь, – энергично замотал головой Герданишвили. – Это недоразумение, к которому власти нашей страны совершенно непричастны. Виновные будут наказаны, и вы можете не опасаться быть скомпрометированными. Что же касается чеченцев, мы арестуем всех, кто может оказаться причастным к террористическому подполью, и, если нужно, выдадим их даже русским.
– Отлично, – довольно кивнул Мердок. – Я рад, что мы поняли друг друга, господин президент. Теперь осталось только добиться разрешения конгресса на ввод в вашу страну американских войск. Но, чтобы вы уже сейчас могли почувствовать себя в большей безопасности, я воспользуюсь своим правом, и временно переброшу в Грузию подразделения морской пехоты. Дональд, – Мердок взглянул на генерала Форстера. – Что мы можем направить в Черное море уже сейчас.
– Президент, сэр, – генералу не понадобилось много времени для размышлений. – В средиземном море, у побережья Греции, находится наше амфибийное соединение в составе универсального десантного корабля "Уосп", а также десантных кораблей-доков "Сан-Антонио" и "Тортуга". Последний относится к типу "Уйтби Айленд", – добавил глава комитета начальников штабов. – Это, в общей сложности, свыше двух с половиной тысяч морских пехотинцев и более тридцати вертолетов, а также шесть штурмовиков вертикального взлета "Харриер" из состава авиакрыла "Уоспа".
– Неплохо, – удовлетворенно кивнул Мердок, гордый тем, что его воле подчиняется такая мощь.
Названных Форстером сил хватило бы, чтобы завоевать небольшую страну типа той же Грузии, за пару дней, ведь морская пехота США – это лучшие из лучших. Да что говорить, численность авиакрыла, поддерживавшего морских пехотинцев, была больше, чем грузинской авиации, военно-воздушных сил целой страны!
– Но, пожалуй, стоит придать им несколько кораблей эскорта, скажем, пару эсминцев, – заметил президент Соединенных Штатов.
– Простите, сэр, здесь все снова упирается в решение Конгресса, – пожал плечами генерал. – Морская пехота подчиняется вам, но корабли сопровождения относятся к ВМФ, а им нужно нечто большее, чем личное распоряжение президента.
– Сэр, но зачем направлять туда морскую пехоту? – не понял Крамер. – Если уж вы приняли такое решение, можно дождаться одобрения Конгресса.
– Именно для того, чтобы поторопить Конгресс, я и посылаю туда моряков, – ответил президент. – Зная, что наши парни и так стоят на границе с Россией, конгрессмены скорее примут нужное решение, и при этом потратят на его обсуждение меньше времени. В конечном итоге, не все ли равно русским, появятся в Грузии войска по моему личному приказу, или с согласия конгрессменов?
– Что ж, ваша логика непробиваема, – криво усмехнувшись, кивнул директор Центрального разведывательного управления США.
– Джентльмены, прошу прощения, – Ренждинальд Бейкерс встал, направляясь к выходу. – Мне нужно позвонить. Я сейчас вернусь, это не займет много времени.
– Можете не спешить, – махнул рукой президент. – Мы уже обсудили все, что хотели. Решение принято, и не от нас теперь зависит, будет ли оно реализовано, и если да, то как скоро. Пожалуй, господа, нет нужды больше отвлекать вас от ваших дел.
Члены Совета национальной безопасности повыскакивали с мест, точно дождавшиеся звонка школьники, а глава АНБ, не обращая на них внимания, покинул кабинет. Выйдя из зала для совещаний и аккуратно прикрыв за собой дверь, Бейкерс, не обращая внимания на застывшего рядом, точно статуя, агента Секретной службы, достал трубку сотового телефона и набрал номер.
Читать дальше