Пракна держал саблю - и не мог нанести удара. Глядя на лежащее у его ног существо, Пракна не испытывал ничего, кроме жалости. Он еще никогда не видел настолько сломленного горем человека. Даже его похожая на призрак Джлари не казалась такой беспомощной.
- Убей меня, - прошептал Симон. - Убей. Он жаждал умереть, и его отчаяние испугало Пракну. Командующий флотом опустил оружие:
- Я не стану твоим палачом, пес!
- Трус! - бросил Симон, утирая нос рукавом. По его лицу струились слезы. - Убей меня!
Пракна вложил саблю в ножны. Вся его ярость испарилась, оставив только мрачное сочувствие.
- Вставай! - приказал он. - Убирайся отсюда.
Симон крепче прижал туфельки к груди.
- Куда мне идти? У меня ничего не осталось!
- У тебя осталась жизнь, Рошанн. Радуйся этому. А теперь поторопись. Беги, иначе мне тебя не спасти.
Даркис с трудом поднялся на ноги, растерянный, не знающий, что делать. Распухшие от слез глаза безнадежно смотрели на мир. Туфельки впитывали катившиеся у него из глаз слезы. Он тупо смотрел на Пракну, как сквозь туман.
- Тебе здесь оставаться опасно, - сказал Пракна. - Беги как можно скорее. Найди лодку и уплывай с Кроута. Вэнтрану я скажу.
- Ричиус...
- Иди!
Этот приказ вывел Симона из оцепенения. Продолжая сжимать туфельки, он бросился прочь.
Ричиус не мог прекратить избиение. Он даже не пытался этого сделать. В западном крыле дворца гудела битва: лисская армия штурмовала баррикады, воздвигнутые защитниками. Там будет бойня. Лиссцы намного превосходят нарцев числом. А Пракна довел солдат до исступления, наполнив их жаждой крови. Спустя какое-то время бой закончится и дворец будет превращен в развалины. Быстро бегущее время работало против Ричиуса.
Он должен найти Бьяджио.
Но вместо графа ему навстречу вышел странный человечек с робкой улыбкой. Он был одет в расшитый золотом шелк и стоял в самом конце коридора, глядя на идущего к нему Ричиуса. Со всех сторон до них доносился шум битвы, грозившей докатиться и сюда. Однако человечек твердо стоял на своем посту, преграждая Ричиусу путь.
Ричиус наставил на него меч.
- Отойди! - предупредил он. - Я не остановлюсь.
- Я вас узнал, юный Вэнтран, - сказал человечек. - Я видел вас в Черном городе,
- Ты слуга Бьяджио? - спросил Ричиус. - Прочь с дороги! Мне нужен твой хозяин.
- Вы его не найдете, - сообщил слуга. - Его здесь нет. Но он велел мне передать вам, что он вас ждет.
- Что? - рявкнул Ричиус. - Где этот гад?
- Уехал, - ответил человечек. - Я - Лерайо, камердинер графа Бьяджио. Граф отплыл в Черный город. На Кроуте вы его не найдете, король Вэнтран.
Это известие ошеломило Ричиуса. Он опустил меч.
- Сукин сын! - проворчал он, сомневаясь в том, можно ли верить этому слуге. - Почему? Зачем он уехал? Лерайо нахмурился, обдумывая этот вопрос.
- Полагаю, это соответствовало его целям. Но я еще не передал вам все, что мне приказано.
- Говори! - приказал Ричиус.
- Граф Бьяджио велел передать вам вот это.
Слуга засунул руку в карман жилета и вытащил оттуда нечто белое и непонятное. Ричиус прищурился, стараясь лучше разглядеть, что именно ему показывают.
- Что это? - сердито спросил он.
Лерайо подошел ближе, опустив это что-то в ладонь Ричиуса. Это оказалась прядь коротких волос, мягких и белых. Трийских волос.
Ричиус недоуменно рассматривал их.
- Объясни мне, - приказал он. - Чьи это волосы?
- Граф Бьяджио удерживает вашу жену, король Вэнтран. Он увез ее в Черный город. Он просит, чтобы вы...
- Нет! - Ричиус схватил крошечного слугу и притиснул к стене. - Это невозможно!
Лерайо сохранял спокойствие, даже когда Ричиус начал его душить.
- Это правда. Она искала вашу дочь - ту, которую зовут Шани. Вашу жену захватили и доставили сюда на нарском корабле. Даю вам слово: она цела и невредима. Пока.
Ричиус отпустил раба и отшатнулся.
- Ты лжешь! - прошипел он.
- Я не лгу, - спокойно ответил Лерайо.
У Ричиуса закружилась голова. Неужели это возможно? Он зашарил рукой по полу, подбирая обрезки оброненных волос. Быстро проведя по ним пальцами, он убедился, что они такие же мягкие и шелковистые, как волосы Дьяны. Однако это еще не доказательство. Хотя все возможно, когда имеешь дело с Бьяджио.
- Она у него, - твердо заявил Лерайо. - Он отплыл прошлой ночью на борту "Бесстрашного". И он хочет, чтобы вы последовали за ним.
- Мой Бог! - простонал Ричиус.
Рассказ слуги казался невероятным, но Бьяджио способен на все. И Ричиус бросился бежать по коридору, призывая на помощь.
Читать дальше