В дверном проеме появился доктор Бабл.
— Я… я не могу найти миссис Рокингэм! — произнес он с панической ноткой в голосе.
— А в комнате совещаний смотрели? В буфете?
«Она могла пойти на прогулку», — солгал себе Белснор.
Роберта Рокингэм едва передвигалась, шагу не могла ступить без трости.
— Пойдем, поищем вместе, — буркнул он.
Они торопливо спустились с крыльца и некоторое время ходили по поселку. Наконец Белснор остановился, осознав, что их поиски совершенно бессистемны.
— Надо подумать, — сказал он, тяжело дыша. — Погодите.
«Господи, куда же она подевалась?»
— Такая славная старушка! — воскликнул он в отчаянии. — Мухи не обидит. Черт бы их побрал, кто бы они ни были!
Бабл мрачно кивнул.
Она читала. Услышав шум, подняла глаза и увидела в дверях своей опрятной квартирки незнакомого мужчину.
— Да? — Она вежливо опустила миниатюрный проектор. — Вы новый житель нашего поселка? Кажется, раньше я вас не встречала.
— Вы правы, миссис Рокингэм, — раздался в ответ добрый, очень приятный голос.
На незнакомце были кожаная форма и огромные кожаные перчатки. Казалось, от его головы исходит сияние… а может, у Роберты просто запотели очки. В одном она была уверена: его коротко подстриженные волосы слегка отсвечивают.
«Какое симпатичное лицо, — сказала она себе. — Такое вдохновенное, как будто он задумал и совершил немало добрых дел».
— Не желаете ли бурбона с водой? — предложила Роберта, имевшая привычку немножко выпивать после обеда, — это облегчало постоянную боль в ногах. Сегодня можно было пропустить рюмочку «Олд Кроу» и пораньше.
— Спасибо. — Высокий и стройный незнакомец не шагнул через порог, — казалось, сзади его что‑то удерживает, а скоро и вовсе потащит обратно.
«А может, это то самое Проявление, о котором говорят верующие нашей общины?»
Она напрягла зрение, но пыль (или что‑то иное) на очках размывала его черты.
— Голубчик, не могли бы вы сами за собой поухаживать? Вон там, в верхнем ящике тумбочки у кровати, бутылочка «Олд Кроу» и стакан. Ваг только содовой нет и льда. Что, если просто с питьевой водой из бутылки?
— Годится. — Гость пружинистым шагом приблизился к столу. Роберта заметила на нем ботфорты и подумала: «Какой красивый мундир!»
— Как вас зовут?
— Сержант Эли Николе. — Он выдвинул ящик, достал бурбон и два стакана. — Вашу колонию упраздняют. Мне поручено отправить вас домой. С самого начала нам было известно, что автоматический передатчик на спутнике неисправен.
Сердце старой женщины наполнилось радостью.
— Значит, все кончилось?
— Все кончилось. — Сержант, улыбаясь, наполнил стаканы, протянул один Роберте, а с другим уселся перед ней в кресло.
в которой выигранный Беном Толчифом кролик оказывается чесоточным
Поиски Роберты были прерваны появлением группы ушедших на разведку: Фрэйзера и Тага, Мэгги и новичка Рассела, Мэри и Сета… Все возвратились. Или не все?
У Белснора екнуло сердце.
— Где Бетги Джо Бем? Она ранена? Вы что, мерзавцы, бросили ее?
От ярости у него задрожал подбородок, на скулах набухли желваки.
— Она умерла, — ответил Сет.
— Как?! — вскричал Белснор.
Доктор Бабл остановился рядом с ним и подождал, пока приблизятся четверо мужчин и две женщины.
— Утопилась. — Сет огляделся. — А где мальчишка Дункельвельт?
— Мертв, — ответил Бабл.
— А Берт Кослер? — спросила Мэгги.
Бабл и Белснор промолчали.
— Значит, тоже мертв, — произнес Рассел.
— Да, — кивнул Белснор. — Нас осталось восемь. Роберта Рокингэм исчезла. Возможно, она погибла. Скорее всего.
— Вы держались порознь? — спросил Рассел.
— А вы?
Снова повисла пауза. Вдалеке теплый ветер поднимал пыль и клочья лишайника; над поселком взвился смерч и унесся вдаль. Белснор шумно втянул воздух — пахло довольно неприятно. Как от собачьей шкуры, сохнущей на веревке.
«Смерть, — мысленно проговорил он. — Только о ней я способен думать сейчас. И несложно понять почему. Смерть затмила перед нами весь мир, меньше чем за сутки выбила из‑под нас все опоры».
— Почему вы не принесли тело?
— Оно уплыло по реке, — ответил Сет. — И сгорело. — Он приблизился к Белснору вплотную. — Как погиб Кослер?
— Его заколол Тони.
— А с Тони что случилось?
— Я его застрелил. Иначе он убил бы меня.
— А Роберта Рокингэм? Ее ты тоже застрелил?
— Нет! — отрезал Белснор.
— Похоже, нам пора подумать о новом руководителе, — вмешался Фрэйзер.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу