Клиффорд Саймак - Почти как люди - Фантастические романы

Здесь есть возможность читать онлайн «Клиффорд Саймак - Почти как люди - Фантастические романы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Почти как люди: Фантастические романы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Почти как люди: Фантастические романы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Человек покоряет Вселенную, а Вселенная покоряет человечество. Проблема взаимоотношений человечества и иных цивилизаций лежит в основе пяти романов, вошедших в этот том собрания сочинений знаменитого фантаста Клиффорда Саймака.

Почти как люди: Фантастические романы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Почти как люди: Фантастические романы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот и чудесно, — сказал я. — Смотри не передумай.

Я завел мотор, развернулся и выехал на проселочную дорогу.

Меня радует, что вы столь охотно вручили мне мешок, — проговорил Пес. — У меня есть некоторый опыт обращения с этими существами.

В таком случае, может, ты посоветуешь, куда нам сейчас с ними отправиться? — спросил я.

О, существует множество способов их уничтожения, — сказал Пес, — Осмелюсь посоветовать, сэр, способ, достаточно бескомпромиссный, но, может быть, несколько мучительный.

А я вовсе не собираюсь их уничтожать, — возразил я. — Мне и так досталось, пока я поймал их в этот мешок.

Очень прискорбно, — с сожалением промолвил Пес. — Поверьте, никуда не годится оставлять эти существа в живых.

Ты все время зовешь их «этими существами», — заметил я, — однако же утверждаешь, что хорошо с ними знаком. Разве у них нет имени?

Имени?

Да. Названия. Определенного обозначения. Должен же ты их как-то называть.

Теперь я вас понял, — сказал Пес, — Я не всегда быстро схватываю смысл слова. Случается, что мне нужно на это какое-то время.

Кстати, пока я не забыл, объясни мне, как это ты умудряешься со мной разговаривать? Ведь говорящих собак не бывает.

Собак?

Да. Это такие существа, как ты. Ведь на вид ты настоящая собака.

Очаровательно! — восхитился Пес. — Так вот, значит, кто я. Мне и вправду попадались существа, похожие на меня внешностью, но в остальном они совсем, совсем другие, и их столько разных видов. Сперва я пытался завязать с ними отношения, но…

Значит, ты всегда так выглядишь, да? Выходит, ты не превратился в собаку из какого-то другого существа, как это умеют наши дружки в мешке?

Я есть я, — гордо заявил Пес, — И не стал бы ничем иным, даже если б это было в моих возможностях.

Однако ты не ответил, каким образом ты со мной разговариваешь.

Друг мой, прошу вас, не будем забираться в эти дебри. Тут нужно так много объяснять, а у нас так мало времени. Видите ли, я не разговариваю с вами по-настоящему. Я общаюсь с вами, но…

Телепатия?

Повторите, и помедленнее.

Я объяснил ему, что такое телепатия, вернее, изложил ее гипотезу. Доклад получился никудышный — в основном, как мне кажется, из-за скудости моих познаний в этой области.

В общих чертах похоже, — сказал Пес, — Но не совсем то.

На этом я успокоился. Сейчас меня занимали вопросы поважнее.

Я уже с тобой встречался, — сказал я, — Ты ведь болтался вчера возле моего дома.

Совершенно верно, — подтвердил Пес, — Ведь вы — как бы это выразиться поточнее, — вы были главным действующим лицом.

Главным действующим лицом! — изумленно воскликнул я.

А я-то думал, что попал в эту заваруху случайно. Есть ведь такие везучие парни. Если они стоят под деревом в лесу площадью в тысячу акров, то молния обязательно ударит именно в это дерево.

Они это знали, — сказал Пес, — и я, конечно, тоже. Неужели вы ни о чем не догадывались?

Братишка, ты сообщил мне потрясающую новость.

Мы уже оставили позади Тимбер-Лейн и сейчас ехали по шоссе к городу.

Ты мне не ответил, что это за существа, — напомнил я, — Так и не сказал, как они называются. И вообще, если пораскинуть мозгами, наберется немало вопросов, которые ты пропустил мимо ушей.

Да вы же сами не даете мне ответить, — возмутился Пес, — Вы слишком быстро спрашиваете. К тому же у вас какой-то чудной мыслящий аппарат. Только и делает, что непрерывно перемешивает мысли.

Окошко с его стороны было приоткрыто на несколько дюймов, и через щель врывался ветер. Он откидывал назад его пушистые бакенбарды, обнажая челюсти. Челюсти у него были уродливые и тяжелые, и он их не размыкал. Они не двигались, когда он говорил, как им было положено, если б он говорил ртом.

Ты знаком с моим мыслящим аппаратом? — растерянно спросил я.

А иначе как бы я мог вести с вами беседу? — удивился Пес, — И надо сказать, в нем нет никакого порядка, и работает он очень-очень быстро. Никак не угомонится.

Поразмыслив над этим, я пришел к выводу, что, пожалуй, он прав. Однако я почерпнул из его слов еще кое-что: мне не очень-то понравилось, например, то, что он в курсе всех моих мыслей и знает все, что знаю я, хотя, видит бог, этого нельзя было сказать по его поведению.

Возвращаясь к вашему вопросу об именовании этих существ, — сказал Пес, — могу ответить, что у нас действительно есть для них название, но оно не переводится ни одним словом, которое бы вы поняли. Для нас — в аспекте наших с ними отношений — небезынтересно то, что помимо прочих их свойств они еще являются агентами по продаже недвижимости. Однако вы должны понять, что этот термин приблизительный, и тут есть много особенностей, которые я не в силах объяснить словами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Почти как люди: Фантастические романы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Почти как люди: Фантастические романы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Почти как люди: Фантастические романы»

Обсуждение, отзывы о книге «Почти как люди: Фантастические романы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x