— Но, сударь, мы не предполагали, что Трюфон так опасен… Мы и под наблюдение-то его взяли, как говорится, на всякий случай, для очистки совести…
— Только ваше неведение вас и извиняет, Феллет, — сказал Дарт. — Теперь слушайте внимательно. Из всех участвовавших во вчерашнем налете в живых остался один Трюфон. Ему удалось уйти. Не исключено, что он вернется в свое брельтское логово. Пока не трогайте его, но не спускайте с него глаз. Фиксируйте всех прибывающих к нему и сразу берите их под наблюдение. Я должен быть в курсе каждого шага Трюфона и всех, с кем он перекинулся хотя бы одним словом.
— Но это возможно только в том случае, если он вернется на Брельт, — заметил майор.
— Вернется, — уверенно сказал Дарт. — Главное дело у него еще впереди.
— Больше никаких поручений не будет?
— Все-таки постарайтесь найти плазмоида. Это очень важно. Он должен быть где-то на Брельте.
— Мы предпримем все меры для его розыска.
— Отлично, Феллет. Надеюсь через несколько часов пожать вашу руку.
— Желаю вам счастливого пути! — откликнулся майор.
Дарт опустил трубку и взглянул на часы. До отбытия аэробуса в Эллеруэйя оставалось шестнадцать минут.
В столице Дарт сразу направился в Управление. Совещание с Ленделерфом было недолгим. Генерал одобрил действия Дарта и поздравил с успешным началом борьбы с диверсантами.
Турбореактивный летательный аппарат мягко оторвался от плоской крыши Управления и взял курс почти вертикально вверх, унося Дарта на Брельт — единственный естественный спутник Карриора.
На Брельте комиссару доводилось бывать много раз. Он до мельчайших подробностей знал унылый ландшафт этой небольшой планеты, начисто лишенной воды и с очень разреженной атмосферой. Он почти не глядел в иллюминатор, когда турболет преодолел притяжение Карриора и начал приближаться к Брельту. А вскоре внизу поплыли бесконечные каменистые равнины, горы, нагромождения скал, кратеры, обширные естественные цирки, в которых располагались города карриорских поселенцев.
Со стороны казалось, что эти города стоят прямо под открытым космосом, ибо слабая атмосфера не могла, конечно, служить для них защитой. Но если вглядеться внимательнее, то можно было различить над брельтскими городами атмосферную дымку, висящую над ними словно купол. Эта искусственная атмосфера, создаваемая мощными силовыми установками, не улетучивалась, и в ней можно было разгуливать без скафандра и спокойно дышать. Атмосферные купола служили также прекрасном защитой от мелких метеоритов — часто можно было видеть, как эти летающие камни, попадая в силовой купол, сгорают, описывая над крышами домов эффектные светящиеся дуги.
Дарт обернулся к иллюминатору только когда турболет пролетал над Большим космодромом. Никогда еще Дарт не видел здесь такого скопления звездолетов. Они были самой разнообразной формы и величины. На Брельт привели свои боевые корабли почти все миры — учредители Конфедерации. Свободные планеты были настроены весьма решительно в отношении Рассадура и намеревались покончить с ним одним ударом.
Турболет описал над космодромом круг и опустился в Гарселе — городке, где находилось Главное Управление полиции Брельта.
— Как вам понравилась боевая армада? — спросил Феллет, когда Дарт появился в его кабинете. — Не правда ли, производит внушительное впечатление?
— Потрясающе, — согласился Дарт. — Некоторые типы кораблей я вообще видел впервые в жизни, хотя немало полетал по космосу.
— Их боевая мощь поистине необычайна! — продолжал Феллет. — Рассадурский флот, если он осмелится выйти против нас, будет разгромлен в первые же минуты сражения, я в этом абсолютно убежден!
— Возможно вы и правы, — сказал Дарт, усаживаясь в кресло перед большим письменным столом. — Но вначале до Рас-садура надо добраться, хотя бы благополучно стартовать с Брельта, в чем у меня, например, имеются некоторые сомнения.
— Я не вполне вас понимаю, комиссар.
— У меня есть сведения, — заговорил Дарт, откидываясь в кресле и внимательно глядя на своего высокого плечистого собеседника, — что против союзной эскадры готовится крупномасштабная диверсия. Поджег и взрывы отдельных кораблей — это чепуха, детские игры в сравнении с тем, что намечается в самое ближайшее время.
— Вы располагаете доказательствами?
— Я знаю об этом со слов одного хорошо информированного субъекта.
— Кто он?
— Теперь это не имеет значения. Он мертв, — Дарт забарабанил пальцами по столу. — Однако давайте перейдем к делу, майор. Что тут у вас случилось?
Читать дальше