- Комната наполнилась двадцатью тоннами воды. Потом вода ушла так же быстро, как и появилась. Теперь скажи мне, какое снаряжение нужно, чтобы проделать такое. Насос какой-нибудь, или, может быть, брандспойт?
Об этом я уже думал. Существовали пожарные брандспойты, которые качали по несколько тонн воды в минуту, но они были оснащены такими мощными и шумными насосами, что мысль о предполагаемом убийце, приезжающего вот на такой машине к дому Бодинов пораньше вечером, устанавливающем эту махину и включающем ее, была абсурдной. Кроме того, как могли эти тонны воды исчезнуть так быстро? Я не знал ни одного не стационарного насоса, который мог бы всосать двадцать тонн воды за считанные секунды.
Убийство Оливера казалось бессмысленным, бесцельным и проделанным с помощью чего-то абсолютно невозможного.
Я сказал шерифу Уилксу:
- Сожалею, но я не могу даже догадываться, как это проделали. Я бы сказал, что такого не может случиться, если бы не видел своими глазами.
Картер потер подбородок. Снаружи раздался вой сирены следователя и скрип покрышек его машины, когда она затормозила. Захлопали двери и мы услышали шаги и голоса.
- Есть еще одна странная вещь, - сказал Дэн Картеру. - Мы нашли ее в ванной.
- По-твоему, эта комната недостаточно странная? - спросил Картер.
- Да, странноватая. Но то, что мы нашли, еще более необычно.
Картер взглянул на одного из помощников и сказал:
- Хорошо, показывай дорогу.
Пройдя по коридору, мы оказались в ванной. Дэн отдернул занавеску и произнес:
- Вот. Что ты скажешь об этом?
Картер, нахмурившись, смотрел в ванну. Помощник тоже наклонился, затем он выпрямился и посмотрел сначала на Дэна, а потом на меня.
- Это ванна, - сказал он, подозрительно глядя на меня.
- Не ванна, - сказал я, проталкиваясь вперед, - а...
Ванна была пустой. Не было никаких следов чешуйчатого панциря. Я отдернул занавеску дальше, но ничего за ней не оказалось. Я посмотрел за толчком, но там тоже ничего не было.
- Вы мне не скажете, что вы ищете? - потребовал Картер, - или это настолько странно, что вы не знаете, что это было?
- Это был панцирь, - объяснил Дэн, пытаясь обрисовать руками в воздухе его форму.
- Что-что?
- Защитный панцирь насекомого, если проще. Роговой и жесткий, из двух половинок, соединенных как бы хребтом.
Шериф Уилкс понаблюдал за попытками Дэна обрисовать форму панциря, выставил вперед большой, а потом поднял руку и выставил большой и указательный пальцы, оставив между ними несколько миллиметров.
- Когда ты говоришь о панцире насекомого, ты ведь хочешь сказать, что он был маленьким. Не думаешь же ты, что он был таким большим, как ты показываешь.
Дэн опустил глаза на свои руки, между которыми было чуть меньше метра. Потом он посмотрел на шерифа.
В какой-то момент я не знал, что он скажет, но потом он опустил руки и изобразил на лице полную капитуляцию.
- Да, - сказал он устало, - я действительно не хотел сказать, что панцирь был таким большим.
- Тогда что же такого в нем странного? - спросил его Картер. - Ты сказал, что это будет необычнее, чем двадцать тонн воды в спальне, или нет?
- Кто, я?
Я положил руку на широкое и крепкое плечо Картера.
- По-моему, Дэн в шоке, Картер. Может быть, это просто игра воображения.
- Что - это?
- То, что, как он думал, было панцирем.
- Мне кажется, ты тоже сказал, что видел панцирь.
Я выдавил из себя улыбку.
- Все мы ошибаемся, Картер. У нас с Дэном был трудный день.
Уперев руку в свои толстые бока, Картер молча смотрел на нас почти целую минуту.
- Хорошо, - сказал он наконец. - На этот раз вам сойдет это с рук. Но если кто-то утаивает вещественное доказательство, у него будут большие неприятности. Вы меня поняли?
- Никто ничего не утаивает, Картер, - заверил я его. - Нам просто так же как и тебе хочется выяснить, что здесь произошло.
- Хорошо. Но помните о наказании за утаивание вещественных доказательств. Наказание - тюрьма. Понятно?
Мы все вместе вышли из ванной и пересекли коридор. Помощник следователя Лоренс Дан, худой, с серым лицом человек в очках, в коричневом с отливом костюме, поднимался по лестнице со своим старым коричневым саквояжем.
- Как дела, Ларри? - спросил Картер. - Ты готов расследовать дело об утонувшем в своей спальне?
Лоренс Дан фыркнул и моргнул глазами.
- Что бы там ни было, Картер, я к этому готов. Привет, Дан. Привет, Мейсон. Как я понимаю, вы - те двое несчастных, которые все и обнаружили. Бедняга Оливер, да?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу