Я сел поглубже в кресло и задумался о том, что услышал от Эдварда. В обычных обстоятельствах я счел бы это сказочками, высосанными из пальца. Но теперь же я знал, что предсказательницы, демоны и другие сказочные создания могут существовать на самом деле, и если такой серьезный молодой человек, как Эдвард Уордвелл, был убежден, что корпус "Дэвида Дарка" производит какое-то влияние на жителей Грейнитхед, то и я был готов отнестись ко всему этому серьезно.
А что такое мне говорила та старая колдунья на Жабрах Салема? "Неважно, когда умираешь; важно то, где умираешь. Существуют области влияний и иногда люди умирают вне их, а когда и внутри них. Появилось влияние, а потом исчезло, но бывают дни, когда я думаю, что оно и не исчезало никогда".
- Ну что ж, - наконец сказал я. - Я догадываюсь, что ты хочешь иметь эту картину, ведь на ней можно найти какие-то указания, касающиеся таинственного груза "Дэвида Дарка".
- Не только, - ответил Эдвард. - Я хочу как можно более точно знать, как выглядел этот корабль. У меня есть один эскиз, который якобы представляет "Дэвида Дарка", но он даже и в половину не такой подробный.
Он посмотрел на меня и снял очки. Я знал, что он ожидает, что я отдам ему картину, что я снижу цену с тысячи долларов до трехсот. Но я их не собирался уступать. Всегда существовала такая возможность, что Уордвелл только хитрый, умный и речистый мошенник, что он сам выдумал эту историю о Пирсоне Тарнере, преподобном Нурсе и о Мике-ножовщике. Ведь по сути дела я так не считал, но несмотря на это, я все равно не хотел отдавать ему мою картину.
- Подробности на этой картине необычайно существенны, - заявил Эдвард. - Хотя по художественным достоинствам картина слаба, но она была нарисована с достаточно большой точностью, а это значит, что я могу приблизительно определить, насколько велик был "Дэвид Дарк", из скольких частей состоял его корпус и какую форму имели надстройки. А это в свою очередь означает, что когда я его найду, то я буду иметь уверенность, что нашел именно его.
- Когда что? - удивился я. - Когда ты его найдешь?
Эдвард снова надел очки и слегка улыбнулся со скромной гордостью.
- Вот уже семь месяцев я ныряю в проливе Грейнитхед, пытаясь его найти. Зимой я как-то не мог много сделать, но теперь, когда пришла весна, я собираюсь серьезно взяться за работу.
- За каким дьяволом ты его ищешь? - спросил я. - Раз он имеет такое влияние на жителей Грейнитхед, то пусть уж лучше он лежит в воде.
- Скорее в иле, - запротестовал Эдвард. - До этого времени он наверняка сел достаточно глубоко. Для вас будет очень удачно, если мы хотя бы увидим края его мачт.
- Мы? Кто это "мы"?
- Мне помогают несколько ребят из музея и из клуба аквалангистов в Грейнитхед. А Джилли является моим неофициальным наблюдателем и она еще ведет корабельный журнал.
- Ты на самом деле веришь, что вы найдете этот корабль?
- Так я думаю. С этой стороны пролива не так уж глубоко, так как на дно садится ил. Мы уже нашли там десятки корпусов, но почти все - это яхты и небольшие лодки, относительно новые. Мы нашли остатки великолепной моторной лодки Доджа выпуска 1920 года, которая затонула максимум шесть месяцев назад. Летом же мы хотим просветить дно моря подводным сонаром, чтобы как можно более точно определить положение "Дэвида Дарка".
- Но он же наверняка уже давно весь сгнил. От него ничего не осталось.
- Думаю, что осталось, - воспротивился Эдвард. - Ил в том месте настолько редок, что в него можно легко погрузить руку по локоть. Когда-то я чуть не провалился в него по пояс. Если "Дэвид Дарк" затонул где-то там, то он погрузился в ил по ватерлинию, а потом постепенно опускался все глубже. Все деревянные части сохранились под илом в великолепном состоянии. К тому же мимо залива Грейнитхед протекает исключительно холодное течение, впадающее в залив Салем, которое должно законсервировать открытые части корабля. Грибы бактерии не любят холодной воды, так же, как и морские ракушки, и древоточцы.
- Крайне благодарен за лекцию по морской биологии, - сказал я. - Но на что ты надеешься, если в конце концов все же найдешь "Дэвида Дарка"?
Эдвард посмотрел на меня с крайним удивлением и развел руками.
- Конечно же, мы поднимем его на поверхность, - заявил он, как будто это было для всех очевидным с самого начала. - А потом уже мы проверим, что находится в его трюме.
12
Эдвард Уордвелл подвез меня на своем обшарпанном голубом джине до рыбного ресторана "Вест Шор", а я поставил ему обед: суп из моллюсков и антрекот. Впервые за последние два дня я почувствовал, что на самом деле голоден. Я сожрал двойную порцию ирландских булочек к супу и внушительную тарелку салата ко второму блюду.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу