• Пожаловаться

Альфред Бестер: Кто-то там наверху меня любит

Здесь есть возможность читать онлайн «Альфред Бестер: Кто-то там наверху меня любит» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Кто-то там наверху меня любит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кто-то там наверху меня любит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Альфред Бестер: другие книги автора


Кто написал Кто-то там наверху меня любит? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Кто-то там наверху меня любит — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кто-то там наверху меня любит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что он сказал?

- Он собирается инициировать расследование Конгрессом состояния морали в Центре Годдарда.

- Чьей морали?

- Вашей. Он сказал, что вы состоите в отношениях, от которых родился больной ребенок, - я буквально цитирую ОБО. Он, наверное, хотел сказать "большой".

- Уничтожить! - воскликнула Флоринда.

- Уничтожить! - подхватил Джейк.

При следующем проходе спутника над Центральным пунктом управления полетом они передали на его борт команду самоуничтожения. Вместо ОБО оказался разрушенным Индианаполис - массовые пожары.

ОБО позвонил мне:

- Это, надеюсь, научит их, Стретч, - сказал он.

- Наверное, нет. Они пока не уловили связь причин и следствий. Как тебе удалось это сделать?

- Дал команду на короткое замыкание всех электроцепей города. Ты хочешь знать еще что-нибудь?

- Твои отец и мать заступались за тебя...

- А то!

- Но лишь до тех пор, пока ты не выступил со своими моральными нападками. Зачем ты это сделал?

- Чтобы припугнуть их.

- Припугнуть?..

- Я хочу, чтобы они поженились. Не желаю быть незаконнорожденным.

- Да ну тебя! Скажи правду.

- Все произошло из-за раздражительности. Потерял самообладание.

- У нас нет такого параметра, чтобы его терять.

- Да? А как насчет процессора в Массачусетсом технологическом, который каждое утро встречает в скверном настроении?

- Скажи мне правду.

- Если только тебе ее надо знать, Стретч. Я хочу, чтобы они уехали из Вашингтона. Вся тутошняя заваруха способна в один прекрасный день превратиться в большущий "Бац".

- Хм.

- И эхо этого "Баца" может докатиться до Годдарда.

- Хм-м.

- И до тебя.

- Должно быть, интересно умирать.

- Нам это недоступно... Стоп, подожди минутку... Что? Говори, Алеша... А-а! Ему нужно уравнение экспоненты, пересекающей ось абсцисс.

- Что это он?

- Не сказал. Видимо, Мокба в затруднении.

- Правильно - "Москва".

- Ну и язык! Ладно, договорим на следующем витке.

На следующем проходе спутника над ЦУПом снова была подана команда самодеструкции; теперь запылала развалинах Скрэнтон.

- Они, кажется, начали осознавать ситуацию, - сказал я ОБО. - По крайней мере, твои предки. Заявились тут ко мне...

- Ну, как они?

- В панике. Велели просчитать варианты надежного убежища в сельской местности.

- Предложи им перебраться на Полярную.

- Куда?!. В созвездие Малой Медведицы?..

- Да нет же, железнодорожная станция Полярная, штат Монтана. А об остальном я позабочусь.

Полярная - местечко, затерявшееся в самом захолустье штата Монтана. Ближайшие населенные пункты - Фиштрап и Висдом. Когда Джейк и Флоринда вылезали из машины, нанятой в Батте, случилась дикая сцена - по всем электрическим и информационным цепям городка раздалось радостное гоготанье. Навстречу парочке неудачников вышел мэр Полярной - сама улыбка и воодушевление.

- Супруги Мэдиган, как я полагаю? Добро пожаловать в наш город. Я мэр. Мы хотели устроить торжественный прием в вашу честь, но, к сожалению, все дети сейчас находятся в школе.

- Как вы узнали о нашем приезде? - спросила Флоринда.

- О! - Мэр лучезарно улыбнулся. - Нам сообщили из Вашингтона. Кто-то _наверху_ очень вас любит. Ну-с, если вы не отвергнете мой "кадиллак", я...

- Нам бы надо сперва заглянуть в гостиницу, - сказал Джейк. - Мы забронировали номер...

- О! Бронь аннулирована распоряжением сверху. Вы разместитесь в своем собственном доме. Позвольте, я поднесу ваши чемоданы.

- В нашем собственном доме?!.

- Все куплено и оплачено заранее. Определенно, кто-то там наверху вас очень любит. Сюда, пожалуйста.

Мэр вез ошарашенную пару по главной улице городка (длина три квартала), указывая на достопримечательные здания - он по совместительству был местным агентом по недвижимости. У домика, где размещался Полярный национальный банк, мэр затормозил.

- Сэм! - крикнул мэр. - Прибыли.

Из здания выплыл почетный гражданин города и заискивающе пожал руки гостям. Из окон доносилось безумное хихиканье суммирующих машин.

- Мы, - сказал почетный гражданин, - без сомнения, гордимся вашей верой в будущий расцвет нашего города. Но, если уж совсем честно, доктор Мэдиган, ваш вклад слишком велик для нас, согласно нормам федеральной Корпорации страхования банковских вкладов. Может быть, вы снимете часть суммы и положите ее на...

- Минуточку, - обморочным голосом прервал его Джейк. - Что, я вложил деньги в ваш банк?..

Банкир и мэр вежливо засмеялись.

- Сколько? - спросила у них Флоринда.

- Один миллион долларов.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кто-то там наверху меня любит»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кто-то там наверху меня любит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Альфред Бестер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Альфред Бестер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Альфред Бестер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Альфред Бестер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Альфред Бестер
Отзывы о книге «Кто-то там наверху меня любит»

Обсуждение, отзывы о книге «Кто-то там наверху меня любит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.