Мартин внимательно слушал. Полковник стоял, подавшись вперед, и пристально глядел на Шмидта.
— Что-то было неправильно, и вы это заметили, верно?
— Не то чтобы неправильно. Скорее странно. Беда в том, что я был измотан и, боюсь, не слишком внимателен. Первое, что бросилось в глаза, это поведение студента, которого я никогда раньше не видел. Он повернулся ко мне, как к старому знакомому, и сказал: «Знаешь, чувак, я сыт этим по горло, а ты? Какой во всем смысл? Зачем суетиться?»
— Вы его встретили по дороге в колледж? — спросил полковник.
— Нет, сэр. Я как раз выходил из книжного магазина.
— И что вы ответили?
— Его слова вполне соответствовали моему настрою, и я согласился. И только потом задумался: а о чем это он? Мы неторопливо шагали в сторону колледжа. Как я уже сказал, я был как выжатый лимон. Он выглядел не лучше — казалось, едва передвигает ноги. Спустя некоторое время он сказал: «Я имею в виду, какая, вообще, от всего этого польза?» Ну, я не знал, о чем он, но у меня самого настроение было примерно такое же, и я ответил: «Прекрасно тебя понимаю». Мы дотащились до вершины холма, и там наши пути разошлись. Он сказал: «До встречи». Я ответил: «Пока».
— Больше вы ни о чем не говорили?
— Нет, сэр. Само по себе это мало что значит. Но по дороге мы встретили еще несколько студентов. И все они выглядели так, будто только что получили удар в живот. Когда я входил на территорию колледжа, то столкнулся в воротах с девушкой, которая выглядела как человек, давно потерявший надежду. Ну, я вошел в кампус, как раз была перемена, и… — Он покачал головой. — Это сложно описать. Но у меня была с собой небольшая камера — я собирался поснимать Дженис, но вместо этого снял несколько эпизодов в колледже.
— Камера при вас?
— Да, сэр. Ох, нет… — Он слегка покраснел. — Кажется, я оставил ее в приемной, сэр. Могу я..?
— Идите.
Лейтенант выскочил за дверь. Полковник глянул насмешливо на Мартина, тот молча улыбнулся в ответ.
Снаружи донесся приглушенный голос лейтенанта и тихий женский смех. Шмидт вернулся в кабинет с маленьким кожаным футляром и передал его полковнику. Тот вынул из футляра камеру, выдвинул два окуляра, убедился, что переключатель стоит в положении «воспроизведение» и начал смотреть.
Наблюдая со стороны, Мартин живо представлял себе отснятые сцены: он уже видел эту съемку. Первый эпизод: красивая девушка неторопливо идет навстречу камере. Она в полубессознательном состоянии, на ее лице блестят следы, похожие на дорожки от слез. Она проходит мимо трех небритых студентов, сидящих на ступеньках здания. Девушка очень привлекательная, но студенты, подперев головы ладонями, смотрят на нее уныло и безучастно.
После затемненного участка записи — еще одна сцена: большая группа студентов в полной апатии дефилирует по лужайке перед колледжем. Вот они расходятся. После них на траве остались ластики, карандаши, логарифмические линейки — их кто-то уронил, но никто не удосужился поднять.
Еще один эпизод: высокий скучающий студент с трехдневной щетиной на щеках — на одной половине лица она длиннее и местами пробрита, как будто вчера и сегодня он пытался бриться, но каждый раз бросал, едва начав.
Еще несколько фрагментов демонстрировали примерно то же самое: апатичные, унылые юноши и девушки в одиночестве или группами бродят по территории колледжа.
Полковник Тайлер еще раз просмотрел все эпизоды, потом положил камеру и взглянул на Шмидта.
— И весь колледж такой?
— Все, кого я видел, сэр. То есть, все студенты. О преподавателях и руководстве ничего сказать не могу.
— А как насчет городка в целом?
— Повсюду странная атмосфера, как будто люди задаются вопросом, к чему вся эта суета. Но нигде это не чувствовалось так сильно, как в колледже.
— А студенты, которых вы встретили за пределами колледжа, вели себя так же?
— Да, сэр. Все до единого.
— Есть какие-нибудь конкретные мысли на этот счет?
— Нет, сэр. За исключением того, что творится что-то неладное, и что тамарцы в прошлом уже наносили удары по учебным заведениям.
Полковник Тайлер задумчиво кивнул, вернул лейтенанту камеру и взглянул на Мартина:
— Ваши соображения?
— Только то, что за этим стоят тамарцы, сэр. Как и для чего — другой вопрос.
Полковник повернулся к настенной карте континента с крошечными светящимися точками разных цветов и группами белых точек на краю, обозначающих потерянные и пока не обнаруженные вражеские единицы.
Читать дальше