В кабинет собрались люди, привлеченные шумом падения канделябра.
Я спокойно сказал сиделке:
- Когда доктор Брейл стоял у моей кровати, упал канделябр и убил его. Работникам госпиталя скажите, что Брейл тяжело ранен и будет отправлен в большой госпиталь. Затем вернитесь с санитаром и вытрите кровь. Канделябр не трогайте.
- Что вы видели, когда стреляли? - обратился я к людям, когда все ушли.
Один сказал:
- Мне показалось, какие-то обезьяны.
- Или карлики, - добавил второй.
По лицу Рикори я понял, что он видел.
По моей просьбе люди Рикори отнесли Брейла в соседнюю комнату и положили на койку. Его лицо и руки были порезаны стеклами, и случайно одна такая рана замаскировала то место, в которое была воткнута игла куклы. Рана была глубока, и, возможно, вызвала вторичный разрыв артерии.
Я последовал за Рикори в маленькую комнату. Люди положили тело на койку и вернулись в спальню.
- Что вы намерены делать, доктор? - обратился ко мне Рикори.
Мне хотелось просто заплакать, но я ответил:
- Этой случай для следователей. Я должен тотчас же заявить в полицию.
- Что же вы скажете?
- Вы видели кукол?
- Да.
- И я. Но куклам не поверят. Я скажу, что упал канделябр и стекло проткнуло ему горло. И этому охотно поверят...
И тут самообладание покинуло меня, и впервые за много лет я заплакал.
- Рикори, вы были правы, не Мак-Кенн виноват в этом, а я - старческое тщеславие... если бы я рассказал вам все полностью, Брейл был бы жив. Но я этого не сделал... Я убил его.
Рикори утешал меня, спокойно, как женщина.
- Это не ваша вина. Вы и не могли поступить иначе, будучи самим собой, имея взгляды, которых вы придерживались всю жизнь. Вашим вполне естественным неверием она и воспользовалась... Но теперь она ничем не воспользуется. Чаша переполнилась.
Он положил руку мне на плечо.
- Не говорите ничего полиции, пока мы не получим вестей от Мак-Кенна. Сейчас около четырех. Он должен позвонить.
- Что вы хотите делать, Рикори?
- Я убью ведьму, - спокойно сказал он. - Убью ее и девушку. До утра. Я слишком долго ждал. Она больше не будет убивать.
Я почувствовал слабость и опустился на стул. Рикори дал мне стакан с водой, и я жадно выпил.
Сквозь шум в ушах я услышал стук в дверь и голос одного из ребят Рикори.
- Мак-Кенн здесь, босс.
- Пусть войдет.
Дверь отворилась, на пороге стоял Мак-Кенн.
- Я захватил ее.
Он замолчал, глядя на нас. Глаза его остановились на покрытом простыней теле. Лицо его помрачнело.
- Что случилось?
- Куклы убили Брейла, - глухо ответил Рикори. - Ты слишком поздно захватил ее. Почему?
- Убили Брейла! Боже мой!
Голос его звучал так, словно ему сжали горло.
- Где девушка?
- Внизу в машине, с кляпом во рту.
- Сядь, Мак-Кенн, в случившемся виноват больше я, чем ты, - сказал я.
- Разрешите мне судить об этом - ответил Рикори сдержанно. Мак-Кенн, ты блокировал улицу, как велел доктор?
- Да, босс.
- Тогда начни свой рассказ с этого момента.
Мак-Кенн начал:
- Она вышла на улицу около 11. Я стоял на восточном конце. Поль - на западном. Я сказал Тони: "Ну, девочка попала в мешок". Она несла два чемодана. Осмотрелась и пошла к тому месту, где стояла ее машина. Она выехала и направилась в сторону Поля. Я предупредил Поля, чтобы он не хватал ее близко от лавки.
Поль последовал за ней. Я бросился за ним. Она повернула на Бродвей. Там была пробка, и Поль столкнулся с неудачно подвернувшимся "фордом". Когда мы выбрались из каши, девка исчезла. Я позвонил Рэду и сказал, чтобы он хватал девку, как только она появится, даже если ее придется схватить на пороге кукольной лавки.
Нам повезло. Она не сопротивлялась, но мы все-таки связали ее и сунули в рот кляп. В машине было два пустых чемодана. Девка здесь.
- Давно это было? - спросил я.
- 10-15 минут назад.
Я посмотрел на Рикори.
- Мак-Кенн наткнулся на девку, как раз тогда, когда умер Брейл.
Рикори кивнул.
- Что с ней делать? - спросил Мак-Кенн.
Он смотрел на Рикори, не на меня.
Рикори молча сжал левую руку, резко раскрыл ее, расставив пальцы.
- Ладно, босс, - сказал Мак-Кенн и пошел к выходу.
- Подождите, - сказал я и стал спиной к двери. - Слушайте, Рикори, Брейл был так же дорог мне, как вам Питерс. Но какова бы ни была вина мадам Менделип, эта девушка лишь слепое оружие. Ее воля абсолютно подчинена мастерице кукол. Я подозреваю, что большую часть времени она находится под гипнозом. Не могу забыть, что она пыталась спасти Уолтерс. Не хочу, чтобы ее убили.
Читать дальше