Молчание.
- Ты! - Блэш ткнул пухлым пальцем с громадным перстнем в Гланта. Займешься Жукой, и принесешь мне либо золото, либо его голову. Лучше золото. А ты, - Блэш обернулся к Еннаю, ухмыльнулся. - Ты пойдешь к Гаакенам, выбивать деньги у них. Посмотрим, насколько у них дружная семья.
- Боитесь, да, боитесь?! Гаакенов боитесь, магов? - Блэш покачал головой. - Ну ничего, это пройдет. Потому что вы меня должны бояться!
- У вас сейчас соревнование начинается, - Блэш радостно хлопнул в ладоши, - кто первым мне мои деньги принесет. И вам придется торопиться, очень торопиться! Потому, что проигравший - умирает! - Блэш захихикал.
- Сумасшедший сукин сын, - Глант остановился возле двери, из-за которой все еще слышался смех Блэша.
- Да, совсем ненормальный стал. Все играет, страшного злодея изображает. Да только нам от таких его забав... - Еннай кивнул, поворачиваясь, неожиданно встретился глазами с Глантом, замолчал.
Они стояли, замершие в лабиринте полутемного склада, молча глядя друг на друга. Стояли, медленно осознавая, что они теперь соперники, и в их взглядах росло недоверие.
- Вон отсюда! - Вейро ойн Гаакен распахнул дверь своего кабинета, махнул рукой в сторону выхода. -Убирайтесь из моего дома!
Спускавшаяся по лестнице Лиза остановилась.
- Господин Гаакен, Вы не понимаете, - торопливо заговорил вышедший следом за Вейро человек. - Господин Блэш - очень влиятельный человек, очень влиятельный! И он может создать для Вас множество проблем. Вы же не хотите проблем? Никто не хочет проблем, и мы тоже не хотим проблем. Давайте лучше разойдемся по-хорошему, просто отдайте ему эти деньги, и все. Джука...
- Это Вы не понимаете! - лицо Вейро побелело. - Это я могу создать для него проблемы, это я могу осложнить его жизнь так, как ему в кошмарах не снилось! Передайте ему это!
- Напрасно Вы так, господин Гаакен, напрасно. С нами лучше...
- Вон!!
- Папа, что происходит? - Лиза удивленно смотрела на отца. В таком гневе она его никогда не видела. И что-то про Джуку...
- О, это Ваша дочь? - крысиные глазки незнакомца метнулись к Лизе. - Какая милая девушка.
- Убирайтесь, господин Еннай, и чтобы ноги Вашей здесь больше не было! Вейро по-прежнему указывал на дверь. - И не дай Всевысшие, что-то действительно произойдет! Я Вас и этого Вашего господина Блэша из-под земли достану! Запомнили?!
- Я то запомнил, - Еннай остановился в дверях. - Но и Вы тоже запомните. Вы еще пожалеете, но поздно будет. Пожалеете, - дверь захлопнулась.
- Папа, что случилось? - Лиза спустилась, подошла к отцу.
- Ничего, доченька, ничего, - Вейро обнял Лизу. - Все хорошо.
- Ничего не хорошо, - Лиза чуть-чуть отстранилась. - Ты так рассердился. Скажи мне?
- Да, ерунда, доченька. Мелочи всякие. По сделкам...
- Никакие это не сделки, - Лиза покачала головой. - Папа, я же не глупая, я все понимаю. Это что-то с Джукой связанное, да?
- Девочка моя, конечно, ты не глупая. Это твой отец старый болван, - Вейро грустно вздохнул.
- Папа, ну в чем дело? Это же меня тоже касается, он же мой муж.
- Надеюсь, что теперь уже не надолго, - Вейро задумчиво помолчал. - Какой же я был глупец, что отдал тебя за этого негодяя. Говорила же твоя мать, он выскочка, нет в нем благородной крови, а я... Ну ничего, мы это исправим. Ты совершенно правильно сделала, что ушла от него.
- Папа, я все равно должна знать! - Лиза упрямо нахмурилась.
- Ну, хорошо, - Вейро кивнул. - Твой муж, Лиза, был замешан в каких-то темных делишках с другим жуликом по имени Лесил. Что уж они там не поделили, не знаю, но, в общем, твой муж убил это отребье и скрылся. А теперь вот пришли друзья этого Лесила и требуют сто двадцать золотых, которые Джука ему задолжал за какие-то махинации.
- Папа, - Лиза пораженно моргнула. Лесил, нанятый ей сыщик... - Папа, Джука не виноват.
- Ну как - не виноват? Ты видела этого мерзавца? - Вейро кивнул на дверь на улицу. - Связался с подонками, с преступниками.
- Нет!
-Ну откуда ты знаешь? - Вейро печально улыбнулся.
- Я... Он... - Лиза смотрела на отца. Как он постарел... Сейчас, когда он был расстроен, это особенно бросалось в глаза. Лизу царапнуло жалостью. Нет, она не могла сказать ему правду. - Папочка, он мой муж, - Лиза прижалась к отцу.
- Ничего, доченька, не переживай, - Вейро погладил Лизу по голове. - Все обойдется. Разойдешься...
- Нет! - Лиза мотнула головой.
- Что -нет?
- Я не хочу.
- Ну что ты, Лизочка? Зачем тебе этот подлец? Он не достоин тебя. Зачем тебе губить свою жизнь с этим ничтожеством, которого разыскивают и Стража, и бандиты? Никто не посмеет тебя упрекнуть, если ты разведешься с ним.
Читать дальше