Они находились вдвоем в огромном обеденном зале. Обширное помещение, размером тридцать футов на шестьдесят или даже больше, с громадными окнами, изящными резными пилястрами и расписанным потолком. Отличное место для съемок кино.
Из-за стен слышался шепот пэсиков. Поскольку они разговаривали при помощи диафрагмы, звуки разносились на большие расстояния.
— Он здесь, — тихо сказала Джейн. — Я слышу это по изменившимся интонациям пэсиков.
Стэннард кивнул. Не понижая голоса, он продолжил:
— Кажется, я помню его дело. Он владел торговым кораблем, а потом ему каким-то образом удалось раздобыть оружие. Большой грузовой корабль должен был доставить колонистов на Верус, а он пробрался на борт через час после посадки. Мужчин он убил, женщин похитил, а грузовой корабль продал миссионерскому обществу в соседнем звездном скоплении. Каждый месяц его фотографии рассылаются по всем планетам. — Потом, понизив голос, он добавил: — Говорите естественно. Если он услышит разговор…
Однако предосторожности не потребовались. Через дальнюю дверь в зал вошел высокий неуклюжий человек. За ним следовала маленькая фигурка с плащом в руках. Она униженно кланялась, как и все слуги-пэсики в костюмах.
Стэннард небрежно кивнул.
— Брент, верно? Как поживаете? Вы знакомы с мисс Кэсин?
Высокая фигура с угрожающим видом вытащила бластер.
— Не советую, — сказал Стэннард. — Мне бы хотелось кое-что сообщить вам перед тем, как начнется стрельба. В конечном счете мисс Кэсин…
Неуклюжий человек поднял оружие. Над горой фруктов поднялась струйка пара, но возле дула бластера не появилось оранжевого пламени. Огонь и дым взметнулись над рукой маленькой фигурки в плаще. Одновременно раздался выстрел, фигурка злобно выругалась и бросила на пол дымящееся оружие.
— А ты, — холодно обратился Стэннард к высокой фигуре, — брось этот бластер и сними костюм слуги.
Огромная фигура покорно поклонилась и сказала:
— Много радости, господин.
Через мгновение маленькое блестящее черное существо выбралось из громоздкого костюма.
— Убирайся отсюда! — приказал Стэннард.
Пэсик убежал. Стэннард перевел холодный взгляд на ряды черных голов, с нетерпением заглядывающих в окно. Они тут же исчезли. Он повернулся к ругающемуся человеку, который придерживал обожженную руку.
— Забавно, не так ли? — сухо спросил Стэннард. — Ты посылаешь переодетого пэсика вперед. Он делает угрожающий жест. Человек, которого ты намерен убить, тянется за оружием. И ты в него стреляешь! Превосходный отвлекающий маневр! К несчастью, мне известно твое имя и кое-что о твоей внешности. Элементарно, правда? Будь добр, скажи, зачем тебе меня убивать?
В глазах Брента боль мешалась с яростью.
— Я хотел прикончить ее!— прорычал он.
Стэннард задумался. Маленькие завитки дыма все еще поднимались над блюдом с фруктами. Он настроил бластер так, чтобы луч стал совсем тонким, что позволяло увеличить точность стрельбы. Теперь он мог сделать прицельный выстрел сквозь фрукты, закрывавшие его руку. Затем он, не торопясь, вновь увеличил ширину луча. Дальность несколько уменьшилась, впрочем, никто не пользуется бластером, если цель находится далеко.
— Хм-м-м, — небрежно проговорил Стэннард. — Ты уже давно за ней гоняешься. Она единственная женщина на планете. Но зачем убивать меня? — Потом он кивнул. — Понятно! Телепатия пэсиков. Все знают, что она вернулась в дом своего отца. Они придумали план?
— Будь они прокляты! — проворчал маленький человечек. — Скоро они будут здесь!
— Поэтому ты решил сначала избавиться от меня, как от главного соперника, — кивнул Стэннард. — Хм… Если мы останемся здесь, нам предстоит серьезная схватка. Боюсь только, будет слишком много грязи. Пожалуй, мисс Кэсин лучше вернуться к кочевой жизни. Но ты…
Он посмотрел на Джейн.
— Он убил вашего отца, — заметил Стэннард, — и вы собирались прикончить меня только из-за того, что я мужчина. У вас появился отличный шанс. Почему бы вам не снести голову ему?
5. ДОЛГОЕ БЕГСТВО
Они продвигались с поразительной быстротой. Вокруг царила кромешная тьма, какая бывает лишь в джунглях. По обе стороны узкой тропы теснились стройные стволы растущих на Пэсике деревьев. Время от времени над головами возникала полоска неба, щедро усыпанного звездами. Впереди горели факелы.
Черные блестящие тела маленьких пэсиков мелькали тут и там — они громко кричали, чтобы отпугнуть хищников. Дальше бежали вооруженные копьями пэсики, которые ненавидели людей всеми силами души, но были готовы защищать их в смертельной схватке с хищниками.
Читать дальше