Philip Farmer - The Other Log of Phileas Fogg
Здесь есть возможность читать онлайн «Philip Farmer - The Other Log of Phileas Fogg» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Other Log of Phileas Fogg
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Other Log of Phileas Fogg: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Other Log of Phileas Fogg»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Other Log of Phileas Fogg — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Other Log of Phileas Fogg», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Passepartout did not reply.
Nemo searched him but found no weapons. He picked up Passepartout with his left hand, his revolver stuck in his belt, and propelled him forward. The Frenchman sprawled out onto the deck, but, after being raised again, he managed to stay on his feet.
“If your master is willing to make a bargain by which we will all gain, though some loss by all is inevitable, then you will stay alive,” Nemo said.
He pushed Passepartout ahead of him with the end of his revolver until they had reached the fore deckhouse. Standing by the entrance to the second mate’s cabin, Nemo shouted out the terms. His own voice sounded distant, and he was not sure that Fogg was yet able to hear him. Or, for that matter, that he was even in the cabin. Fogg could have slipped out while he was busy with the Frenchman, but he did not think so.
After a short silence, Fogg’s voice came faintly.
“Very well! Provided that you tell me what happened to the people on this ship. I don’t expect you to tell me anything about your own people which might reveal your secrets.”
“I can’t tell you much because our man didn’t have much time to impart anything but a bare outline.”
To hear him, Fogg had to be close to the door. Perhaps if he were to make two quick shots, one on either side of the door? The bullets would go through the thin planking. But no, it was too risky.
“It all seems mysterious,” Nemo said. “But similar things have happened before and doubtless will happen again. As you may have observed, there are signs of a hasty departure but none of violence. The vessel has a cargo of seventeen hundred barrels of alcohol contained in spruce and red oak barrels. This is highly volatile, and any rupture of barrels could be a source of explosion or fire. But such was not the case. This ship was not abandoned because of that.
“The sailors left their clothing, sea boots, oilskins, and their tobacco pipes. So the situation was of such a nature that it let no time for taking articles which a sailor would normally not leave behind. Especially the pipes. It is obvious that the misfortune did not occur during meal time, since there are no places set for meals.
“According to… to our man…”
“His name was Edward W. Head, and he was the cook and steward,” Fogg said. “He had his papers on him. That his name was Head is significant, I believe. He must be your chief.”
“Only a coincidence,” Nemo said. “We have abandoned that ancient, but useless, custom of using names which indicate a person’s function.”
“Perhaps,” Fogg said.
Nemo wondered what else he had found on Head.
“Is he dead?” Nemo said.
“Yes.”
“You may have noticed that the navigation book, sextant, and chronometer are missing,” Nemo said. “Evidently the captain-his name was Briggs, by the way-had time to grab these. Other articles, such as clothes, were left behind. Nor were provisions from the pantry stored on the yawl.”
“The yawl? What about the main lifeboat, the longboat?”
“That was left behind at New York. It was damaged during the loading of the barrels. Several fell out of the sling on it, and Captain Briggs did not want to delay the ship while it was being repaired. The yawl could hold ten people, but it was smaller and not as seaworthy as the longboat.”
“The last hour marked on the deck log was eight a.m., November twenty-fifth,” Fogg said. “And after that?”
“Between nine and ten o’clock, the Mary Celeste was within several miles of the Dollabarat shoals,” Nemo said. “Those are dangerous shoals about three and a quarter miles southeast of the Formigas rocks. The Formigas are, it is thought, the peaks of submerged mountains. The Mary Celeste was not close enough to be in any peril and would have passed on safely, but…”
Nemo wondered why Fogg was having him give this lengthy explanation. Was he hoping to drag out the time before their departure because he had planned some trick which required time to prepare?
Well, there was nothing he could do about it. But if things suddenly went wrong for him, he would kill Passepartout at once. And perhaps this prolonged talk might turn to his advantage, if he could think of something.
“One of those inexplicable but frequently occurring calms befell the ship. At any other place, the Mary Celeste could have ridden it out. But now, her sails sagging, the ship was borne by the currents toward the Dollabarat shoals. These have taken many a victim. And it looked as if they would soon fasten their teeth into the hull of another. Captain Briggs had the light sails furled and the mainsail lowered and the ship hove to on the starboard tack. This was to ensure that, if the wind should rise in time, it would blow against the sails and stop its headway. Then the yawl might catch up with the ship, and the crew could board it.
“After this, the captain ordered that the ship be abandoned.”
“The yawl lay across the main hatch. This was unsecured while a section of the port rail, which you no doubt saw is missing, was removed. There was no time for a leisurely departure; everything was done in a few minutes. The yawl was lowered without tackle, and the main peak-halyard was unroven. It was used as a towline for the yawl with an end still attached to the gaff.”
(The gaff was the spar upon which the head of a fore-and-aft sail was extended. The halyard was about four hundred feet long, and where it was fastened to the gaff it would be about eight feet above the deck.)
“The captain took the ship’s papers, chronometer, and sextant. A sailor tried to get a compass; that is why the binnacle is displaced and the compass was broken in the haste to extract it. There was no time to get the other compass. The ship had drifted too close to the rocks.
“At this point, Head refused to get into the yawl with the others. He believed that his only chance of survival lay in using the distorter. If he were in the yawl, he would have to leave behind both the distorter and witnesses. He could, of course, shoot the nine people in the boat, but his revolver held only six cartridges at a time, and he might be overpowered before he could reload or perhaps even before he had finished firing. He decided to take his chances on the ship itself. If he could get the attention of… of one of us who had a distorter, he could be transmitted. Still better, if he could get enough men transmitted to the Mary Celeste and the calm did not last, then he could sail it to Europe.”
Why, Fogg wondered, had Head taken passage on a brigantine as a cook and steward and not proceeded to Europe by a steam liner? Was it because he thought that the Eridaneans would be looking for him on the passenger ships? Had he hoped to slip across on this sailing ship, quit or desert at Gibraltar, and from thence go in disguise to England? What was he carrying that was so valuable? The distorter? That was certainly valuable enough, but why had he not waited in America until the Chinese agent got to England so he could transmit himself to there? Another Capellean could have brought the distorter at a later time. If it were the distorter itself that was responsible for all this secrecy and haste, he could understand Head’s actions. But he felt that there was some other reason.
Stuart, if he were aware of Head’s existence and his mission, would have set his people to look for Head. Because of the overstrict security system, he had not informed Fogg of this. Or, perhaps, all this had started after Fogg left England and Stuart had not been able to get news of this through to him.
Fogg determined to make another search of Head’s body before he left the cabin.
Nemo said, “Captain Briggs raved when Head refused to get into the yawl. He called him a coward and a mutineer and threatened him with all the consequences of mutiny. But there was little he could do and no time to do it in if he could do it. The yawl departed and presently was at the end of the towline. Briggs was waiting to see what would happen. If a breeze arose in time, the ship would sail away from the shoals. The yawl would be rowed up to it while the line was taken in, and the Mary Celeste could be boarded. He must also have thought that Head, to regain favor and get any charges dropped, would steer the ship and give any other assistance he could.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Other Log of Phileas Fogg»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Other Log of Phileas Fogg» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Other Log of Phileas Fogg» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.