– Как раз гонка идет, – заметил Джесс. У Майка перехватило дыхание.
– Откуда ты знаешь?
– Видишь паутину спидвеев – под прямым углом к эклиптике, в плоскости Питфола? Погоди, дай-ка я отрегулирую поляризацию... – Джесс поколдовал над панелью управления, и солнце померкло, в то время как остальные объекты, до этого еле видные, проступили отчетливее. Действительно, солнце было словно окружено светящейся паутиной. Это были гоночные трассы: огромная запутанная система трубообразных туннелей сжатого пространства, по которым проносились корабли на скорости, во много раз превышающей световую.
– Вот оно! – завопил Майк. Он оттолкнулся от панели и обернулся к Джессу, сияя. Джесс улыбнулся в ответ.
– Да.
– Фу-ты ну-ты! – восхитился Майк. Он так долго ждал этого момента, что теперь его просто распирало от восторга. Он придвинулся к экрану, чтобы рассмотреть все получше.
Словно светящиеся нити паутины, гоночные трассы окружали солнце концентрическими кольцами. Они располагались в основном в одной плоскости, перпендикулярной эклиптике. Обе эти плоскости пересекались, проходя друг через друга, при этом паутина трасс казалась призрачной тенью планетных орбит, соединяющих их транспортных туннелей свернутого пространства. По мере того как Джесс настраивал экран, Майк стал различать структуру паутины – одни трассы были кольцевыми, другие эллиптическими, а третьи представляли собой причудливо изогнутые петли.
– Посмотри на третье кольцо от солнца. Видишь в нем движущиеся яркие точки?
Майк пригляделся. По кольцу двигалась стайка тесно" прижавшихся друг к другу разноцветных огоньков, напоминающих капельки раскаленного металла.
– Гоночные корабли, – умиленно пробормотал Майк.
– Ага. Я бы сказал навскидку, что они сейчас перешли на четвертый трансфактор – то есть идут на скорости в четыре раза больше световой.
– Правда?
– Точно... Посмотри на пятое кольцо – только что началась другая гонка, – Джесс ткнул пальцем в экран, и Майк увидел другую стайку раскаленных капель, движущихся по другой трассе. – Они только что вышли из скрученного кольца. Сейчас они немного рассредоточатся, займут свои позиции, – сказал Джесс. – Лидирующий корабль займет место в груве – самой быстрой части гоночного туннеля – вот, видишь, один вырвался вперед. Майк несколько секунд молча наблюдал. Он никак не мог поверить в то, что можно увидеть гонки вокруг солнца с такого расстояния, словно это настольная игра.
– Конечно, мы все это видим с отставанием, – добавил Джесс, посмеиваясь. – Мы все еще... дай-ка посмотреть... на расстоянии светового часа от солнца, так что видим то, что происходило час назад. Внутренняя гонка уже закончилась.
– Все-таки это потрясающе, что мы можем все видеть отсюда, с расстояния.
– На самом деле, мы, конечно, видим не корабли. Мы видим всего-навсего излучения их ядерных выхлопов, проходящие через свернутое поле. Майк кивнул. Почти вся гонка от начала до конца проходила на скорости, превышающей световую, в паутинной системе, созданной древней инопланетной технологией, которой Питфол был обязан самим своим существованием. Майк знал все технические характеристики Клипсиса назубок. Это была единственная солнечная система в освоенной части Галактики, живущая только гонками. Сюда прилетали только существа, интересующиеся гонками, многие из них крали, унижались, выпрашивали деньги, чтобы добраться до Клипсиса. Теперь, глядя широко открытыми глазами на панораму системы, Майк с трудом верил в то, что добился этого сам.
– А это что? – спросил он, указывая на внешний край паутины. От нее отходили причудливо изогнутые прерывистые пряди, напоминающие нити, выбивающиеся из протертой ткани.
– Ах, это, – отозвался Джесс. – Это новые трассы, над которыми сейчас работают. Они
предназначены для гонок в стиле ралли вне паутины со всевозможными бакенами и мишенями для полетов в субсветовой части маршрута. У нас это уже имеется в небольшом масштабе – взгляни на седьмое кольцо, – оно тоже прерывистое, но гораздо более упорядоченное, чем новые трассы. – Он помолчал. – Они предназначены для самых искусных гонщиков. Там круче и гораздо опаснее. Ты выходишь из паутины на скорости света или выше, и – фффффттт... вот и все, что о тебе напишут., Майк кивнул. Опасность – неотъемлемая часть здешней жизни; весь смысл в том, чтобы одни гонки были опаснее других.
– Хотелось бы мне когда-нибудь попробовать, – пробормотал он скорее себе, чем Джессу. Джесс взглянул на него и хихикнул.
Читать дальше