Но, подойдя к кустам с радужными ягодами, он понял, как ошибался. Он был не один – у кустов уже была Маэрлинн вместе с Гребом, Грибом, Ноем и полудюжиной других рабов.
И они уже успели кое-что собрать – небольшие кучки ягод лежали рядом с ними на земле.
– Что это? – Джек, удивленно моргая, огляделся по сторонам. – Я думал, сегодня Десятый день.
– Доброе утро, Джек, – жизнерадостно поздоровалась Маэрлинн. – Да, Десятый. Лучше поскорее подбери ягоды, пока на них кто-нибудь не наступил.
– Я тебе помогу, – предложил Ной.
Осторожно переступив через свою горку ягод, малыш потрусил к Джеку и положил в его миску те ягоды, которые держал в руках.
– Кучка Гриба самая большая – давай начнем с нее.
– Но... – Джек, все еще ничего не понимая, позволил Ною подвести себя к близнецам-джантрисам. – Разве у вас сегодня не выходной?
– Конечно, выходной, – ответил Ной. Он отвернулся от Джека и закашлялся.
– Но у тебя сегодня тоже выходной. Мы хотим тебе помочь.
– Мы видели, что случилось, – объяснила Маэрлинн, пока Ной бережно подбирал ягоды, собранные Грибом и так же бережно складывал их в миску. – Это несправедливо – наказывать тебя за нарушение правила, о котором ты не знал.
Джек уставился на Ноя, который успел повернуться к кучке ягод, собранных Гребом, и подбирал теперь ягоды обеими руками.
Джек был хорошо знаком с эгоизмом мошенников и воров. Он еще мог понять, когда друг другу помогали солдаты: в конце концов, жизнь каждого из них зависела от поддержки товарища. Но ни один из этих рабов даже и не надеялся ничего получить взамен, помогая Джеку. Наоборот – они могли сильно поплатиться за то, что явились сюда сегодня.
– А вас не накажут за это? – спросил Джек. – Ведь бруммга хотел, чтобы я парился тут весь день...
– Может, он и вправду этого хотел, – ответила Маэрлинн, – но сказал он только, что ты должен принести полную миску ягод, если хочешь есть. Он не говорил, что ты должен наполнить эту миску один.
И все же он имел в виду именно это, – заспорил Джек. – Не поймите меня неправильно... Я очень благодарен вам за помощь. Но я не хочу, чтобы вы из-за меня угодили в беду.
Маэрлинн улыбнулась, но ее лицо было печальным.
– Мы уже рабы, Джек, – ласково сказала она. – Что хуже этого может с нами случиться?
«Есть вещи и похуже», – подумал Джек. Такой ответ напрашивался сам собой, но впервые в жизни у него хватило здравого смысла промолчать.
Все эти рабы знали, чем рискуют, явившись ему помочь, – и все равно они пришли.
– Спасибо, – пробормотал Джек.
– Мы должны держаться вместе, – тихо проговорила Маэрлинн. – Если мы не будем присматривать друг за другом, кто еще это сделает?
– Наверное, никто, – ответил Джек.
Он думал о том, что Лиссса сказала о милостыне, и о том, что никто здесь о тебе не позаботится, кроме тебя самого. Само собой, Лисссы не было среди помогающих Джеку рабов.
– Ну так давай шевелиться, – твердо проговорила Маэрлинн. – Сегодня у нас выходной, поэтому давай закончим работу и отправимся отдыхать.
Работая целой компанией, они наполнили миску меньше чем за полчаса.
– Вот и всё, – сказала Маэрлинн, когда Джек опустил в миску последнюю пригоршню.
Как раз до нужной линии, убедился мальчик удовлетворенно, хотя и слегка виновато. До линии – и ни единой ягодой больше.
– А теперь положим ягоды в барак под твою койку, пока не явятся бруммги, чтобы их забрать, – проговорила Маэрлинн, когда они гурьбой двинулись обратно к баракам.
Джек заметил, что поселок уже начал оживать, по нему бродили несколько рабов.
– Теперь мы свободны на целый день, – закончила Маэрлинн.
– И чем все занимаются в Десятый день? – спросил Джек. – Кроме стирки, я имею в виду, – добавил он, заметив пару женщин-комфринов, несущих тюки с грязным бельем.
– По утрам мы почти всегда отдыхаем, – объяснил Ной и снова закашлялся.
Джек с беспокойством заметил, что малыш кашляет все чаще, к тому же кашель его теперь стал влажным.
– Днем мы обычно играем в разные игры, – продолжал Ной. – А некоторые из взрослых любят вырезать всякие штучки из дерева.
– И всегда находится что-нибудь, нуждающееся в починке, – добавила Маэрлинн. – Или койки, готовые развалиться на части, или что-нибудь из кухонных принадлежностей. Бруммги не очень хорошо присматривают за этой частью своих владений.
– Тебе нравится чопболл? – спросил Греб. – Мы собираемся поиграть в него чуть попозже.
– Никогда в него не играл, – ответил Джек. – Но у меня есть другая идея насчет того, чем заняться. Ты сказал, что скоро у вас с братом день вылупления, верно?
Читать дальше