Звон бьющегося стекла заполнил собой все. Весь мир стал стеклом — оно трескалось, разлеталось на миллионы осколков, каждый из которых вибрировал и издавал сводящий с ума звон. Ему показалось, что это просто разорвет его мозг на такие же миллионы кусочков, такие же мелкие и вибрирующие. Холодная жидкость брызнула ему на брюки, которые уже кое-где порвались и испачкались сочной зеленой травой. Внутри него все как будто оборвалось. Он закрыл глаза.
Ленс вдруг почувствовал запах спирта, резко ударившего в нос. Он поморщился и открыл глаза, обнаружив, что все еще цел и невредим, и не бьется в страшных конвульсиях, которые себе представлял. Посмотрел себе под ноги. Жидкость огромной темной кляксой расплылась на полу среди осколков бутылки. Резкий запах спирта усилился.
Господи, да это же простой спирт! — мысль пролетела в его мозгу и он ошарашено уставился на пол. — Впечатлительный придурок!
С таким же ошарашенным видом он, потрясенный, простоял около минуты, просто смотря себе под ноги.
— Эй, Ленс! Ты что там, уснул что ли?
— Я… э… нет. Я тут нашел кое-что.
— И что там? — Френк с интересом вгляделся в потемки.
Ленс высунулся из фуры с бутылкой спирта и озадаченно посмотрел на него:
— Ты как, сам залезешь или тебе это на голову бросить?
— Нет, — мрачно ответил Френк. — Ни то, ни другое. Ты скажешь или нет?
— Вот, посмотри.
Ленс бросил Френку бутылку. Тот ловко поймал ее и посмотрел на этикетку. Ясное дело, он ни черта не понял из того, что там было написано.
— Что это за дерьмо?
— Не поверишь, — хохотнул Ленс, — это простой спирт. Уж не знаю, медицинский он или нет, но спирт есть спирт.
Френк все смотрел на бутылку и на странные знаки, отпечатанные на этикетке. Ему никогда не доводилось видеть подобных символов: замысловатые сплетения геометрических фигур, прямых и волнистых линий, которые сменялись чем-то вроде японских иероглифов… Безусловно, это был какой-то язык, чуждый им, пришельцам. А учитывая однообразность здешнего окружения и штук его населяющих, вполне можно предположить, что этот грузовик, равно как и его содержимое — тоже здесь гости.
— Хм… и что ты собрался с ним делать? — произнес Френк. — Пить его что ли?
— Дурак ты, Френк, — улыбнулся он, — ему можно найти более подходящее применение. Я, знаешь ли, пока не хочу гробить себе здоровье этим вот дерьмом, но и просто так оставлять горючую жидкость я не собираюсь.
— Так бы сразу и сказал, — проворчал Френк. — Что там еще?
Ленс расплылся в улыбке.
— Посмотрим. Там есть какие-то ящики со знаком взрывчатых веществ, может быть там будет что-нибудь интересное, кто знает?
После недолгого осмотра, Ленс вылез из фуры, и довольно хлопнув Френка по плечу, сказал:
— Порядок, дружище. Там столько стволов, что хватило бы на ограбление форта Нокс…
— Ага! — воскликнул Френк, ударив кулаком по ладони. — Теперь мы покажем этим летающим ублюдкам, кто тут хозяин!
— …но проблема в том, что для них нет боеприпасов, — без особых интонаций закончил Ленс.
Вся радость Френка померкла, уступив место мрачной гримасе.
— Вот дерьмо.
— Угу. Но, тем не менее, я нашел пару пистолетов, для которых они есть, — добавил Ленс с веселой ухмылкой, вытащил один пистолет и протянул его Френку.
Пистолет был похож на странную помесь "макарова" и "глока", в котором совместили несовместимое. Несмотря на непривычную форму, пистолет довольно удобно лег в руку.
— Неплохая игрушка, — сказал он. — Посмотрим, какова она в деле, вот тогда я скажу точно, стоит ли эта фигня потраченного на нее времени.
— Я думаю для отстрела этих летающих говнюков она будет в самый раз, — оскалился Ленс, живописно представив момент расправы. — Но это, наверное, произойдет нескоро. Сейчас бы я предпочел просто отдохнуть… и может быть даже поспать.
Он устало потер глаза.
— И жрать, мать твою, хочется не меньше.
Они не стали уходить от грузовика, а спокойно развели костер из оставшегося в нем мусора и обломков досок, которые когда-то являли собой ящики. Если шары и появятся, они собирались их просто перестрелять, хотя не были до конца уверены в действенности этого метода. Но им по большому счету было на это плевать.
Спали они поочередно с того момента, как оказались в этом живом, но в то же время пустом мире. Ни тому, ни другому ничего не снилось — как только дело доходило до сна, они просто отключались, уходя во тьму, где не было ни времени, ни пространства; одна лишь тьма забвения. Время от времени кто-нибудь вспоминал про это обстоятельство, но ни одного, ни другого это всерьез не волновало. На отдых грех жаловаться, если он есть.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу