• Пожаловаться

Журнал «Если»: «Если», 2012 № 07

Здесь есть возможность читать онлайн «Журнал «Если»: «Если», 2012 № 07» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2012, ISBN: ISSN 1680-645X, издательство: Издательский дом «Любимая книга», категория: Фантастика и фэнтези / periodic / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Журнал «Если» «Если», 2012 № 07

«Если», 2012 № 07: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Если», 2012 № 07»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Евгений ЛУКИН. ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПОЭМА ВТОРОГО ПОРЯДКА Известный писатель вернулся в родные места, но ситуация оказалась настолько фантастичной, что пришлось восстанавливать последовательность событий. Аллен СТИЛ. НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЙ ПУНКТ Кеннеди и Хрущев об этом так и не узнали… Да и что бы они сумели сделать? Юджин МИРАБЕЛЛИ. ПОГОВОРИМ ПО-ИТАЛЬЯНСКИ? Вот что бывает, когда у вас в квартире начинает петь вода. Пьер ЖЕВАР. СКОЛЬКО ВСЕГО СЛУЧИЛОСЬ… На самом деле все произошло не так, как в действительности. Джек СКИЛЛИНСТЕД. ЦИФРОВОЙ ПУДЕЛЬ Есть вещи куда более важные, чем копирайт. Тимур АЛИЕВ. E-MAN В компьютерную эпоху у людей в головах заводятся не только тараканы. Анна КИТАЕВА. ДЕНЬ ПРИОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ Одна из самых популярных тем в фантастике — попытка изменить собственное прошлое, но здесь с неожиданным «техническим» решением. Александр БАЧИЛО. НЕ НУЖНЫ Да кто же, в конце концов, эти инопланетяне? Евгений ГАРКУШЕВ. БАРСУКИ Вот бы порадовался Гринпис! Дмитрий БАЙКАЛОВ. НЕ ЗАРЕКАЙСЯ… Твой дом — тюрьма. Космическая. Аркадий ШУШПАНОВ. ПОСМЕЁМСЯ «ПО-ЧЁРНОМУ» Зачем разрываться между фантастикой и юмором, когда их можно объединить, решил Барри Зонненфельд — и сделал «Людей в черном». ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ Все супергерои в одном флаконе! Не случилось бы передоза. Владислав ГОНЧАРОВ. ЗАЧЕМ МЫ ИГРАЕМ? Взгляд изнутри человека, который и в самом деле знает, зачем и как. РЕЦЕНЗИИ Говорят: «Друзей не выбирают». А книга, как известно, лучший друг. И не только потому, что умный. Но еще и потому, что всегда оставляет право выбора. КУРСОР На «Интерпрессконе» доказали: биографическая работа об авторе вполне может победить при голосовании фэнов монографию самого писателя. КОНКУРС «РОСКОН-ГРЕЛКА» По традиции, знакомим читателей с одним из рассказов-лидеров. ПЕРСОНАЛИИ Это как своеобразный ежемесячный ритуал: почитал тексты, познакомься и с авторами.

Журнал «Если»: другие книги автора


Кто написал «Если», 2012 № 07? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

«Если», 2012 № 07 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Если», 2012 № 07», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лейтенант, какого черта… — начал было я.

— Слушайте, Флойд… Вы ведь не купились на эту ее байку, а? — Арно не сел, лишь оперся о стойку. — Выходит, они здесь просто разглядывают фламинго?

— О чем это вы?

— Ах да, конечно. — Он взглянул на меня с досадой, а затем придвинулся ближе, понизив голос едва ли не до шепота. — Советские корабли идут на Кубу, а на острове по соседству с двумя главными морскими путями к кубинскому побережью как раз оказываются два немца. Совпадение?

— Может, и так. — Я пожал плечами и взялся за свое пиво.

— А может, и нет. — Он умолк и огляделся, не подслушивает ли кто, а затем продолжил: — А не кажется ли вам странным, что кое-кто якобы из Ганновера не может ответить, как называется тамошняя самая большая гостиница?

— Ладно, сдаюсь. И как же?

— Не знаю. Никогда там не был. — Хитрая ухмылка. — Но она все равно не знала, вот в чем дело. Да, она немка, конечно, как и ее кузен… Если он действительно ее кузен. Вопрос только в том, с какой они стороны КПП «Чарли»? [5] КПП «Чарли» — пограничный контрольно-пропускной пункт на улице Фридрихштрассе в Берлине, созданный после разделения города берлинской стеной.

Это меня заинтересовало.

— Так вы думаете, что они могут быть из Восточной Германии?

— Это объясняло бы, почему она не смогла ответить на мой вопрос, а? — Он указал подбородком на зал. — Я случайно подслушал, как вы тут разговариваете, и когда уловил акцент этой немчуры, решил разобраться. Я зашел, как раз когда она спрашивала, как мы здесь оказались.

— Да ладно, — покачал я головой, — это была обычная болтовня.

— Э, нет, не думаю. — Арно помолчал. — Флойд, вы многого не знаете о нашем задании, но поверьте, есть веские причины, чтобы в округе могли ошиваться красные шпионы. И если это они, то мы должны убедиться наверняка.

По мне, все это отдавало паранойей. Я знавал парней, которым только дай потрепаться в духе Общества Джона Бёрча [6] Общество Джона Бёрча — американская политическая группа, поддерживающая антикоммунизм, ограничение государства, конституционную республику и личную свободу; относится к праворадикальным. про коммунистических агентов, и рассуждения Арно мне показались такими же. Должно быть, это отразилось на моем лице.

— Вы мне поможете, — объявил Арно. — Считайте это приказом.

— Слушаюсь, сэр. — Я поставил пиво, однако с табурета не слез. — Что я должен делать, сэр?

Либо он не уловил сарказма в этом «сэр», либо решил не обращать внимания.

— Где они остановились?

— Снимают домик к югу от города.

— Хм… — Какое-то время он обдумывал информацию. — Что ж, вряд ли на острове найдется много красных «бьюиков» 1952 года выпуска. — Он оттолкнулся от стойки. — Пошли… Прогуляемся, может, найдем, где он припаркован.

Найти машину — найти дом. Логика вполне здравая, пускай даже о мотиве этого и не скажешь. Я сделал последний глоток и неохотно слез с табурета.

— А потом?

— А потом попытаемся разгадать, что они здесь делают. — Как будто он уже не решил этого заранее.

* * *

Когда мы вышли из ресторана, было уже темно и улицы опустели. Гастроном закрылся, как и немногие остальные магазины, и центр города освещался лишь одиноким уличным фонарем. Глухая ночь в сонном городишке.

Мы не сказали остальным, куда и зачем направляемся, и это меня радовало. Я вовсе не хотел оказаться в дурацком положении, когда выяснится, что «шпионы-коммуняки» действительно всего лишь орнитологи в отпуске. Я лишь надеялся, что мы покончим со всей этой чепухой, прежде чем капитан заметит наше отсутствие. Небо было сплошь затянуто тучами, так что не было видно даже месяца, но разобрать дорогу было несложно. На берегу к югу от Мэтью-Тауна стоял маяк, и каждые несколько секунд его луч поворачивался в нашу сторону, высвечивая ветки, сучья и сорванные ветром пальмовые плоды. Примерно через полтора километра город закончился, и мы оказались на узкой прибрежной дороге с разбросанными там и сям домами, возвышавшимися над океаном.

Мы уже почти дошли до маяка, когда наткнулись на двухэтажный каркасный дом на небольшом возвышении за дорогой, идущей от побережья. На первом этаже горел свет. Подойдя поближе, мы заметили автомобиль, полускрытый невысоким кустарником и юккой. Мы прошли немного по подъездной дорожке, мягко ступая по гравию и осколкам ракушек, и убедились, что это тот самый красный «бьюик», который лейтенант видел отъезжающим от ресторана.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Если», 2012 № 07»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Если», 2012 № 07» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Array Журнал «Если»: «Если», 2010 № 04
«Если», 2010 № 04
Array Журнал «Если»
Сергей Цветков: «ЕСЛИ» №6(208) 2010
«ЕСЛИ» №6(208) 2010
Сергей Цветков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Журнал «Если»
Журнал «Если» 2005 № 11
Журнал «Если» 2005 № 11
Неизвестный Автор
Дмитрий Володихин: «Если», 2008 № 11
«Если», 2008 № 11
Дмитрий Володихин
Отзывы о книге ««Если», 2012 № 07»

Обсуждение, отзывы о книге ««Если», 2012 № 07» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.