Это было странно, но на том дело не кончалось.
Гэлли Фокс принадлежал к третьему поколению семьи, традиционно служившей в Исполнении. Само собой, он тоже вступил в Исполнение. Рефлексы его были не так быстры, чтобы ходить в рейды и он охотнее подчинялся, нежели командовал. Вот уже восемь лет он был толковый человек на хорошей должности, не налагавшей особой ответственности.
Потом… вчера ночью он схватил колониста, проникшего в Госпиталь.
В то же утро случился побег из вивария, первый с его постройки. Капрал Фокс впервые увидел кровь. Человеческую кровь, не выцеженную в бак банка органов, но бесполезно пролитую в коридоре при преднамеренном жестоком убийстве.
Сегодня вечером Глава предупредил об ожидающемся нападении на Госпиталь. Он практически приказал капралу Фоксу, чтобы тот стрелял в охранников-сослуживцев! И все отнеслись к этому всерьез!
Несколько минут назад чертовски сильно громыхнуло за окнами… и половина охраны побросала посты, чтобы посмотреть, что там случилось.
В голове у капрала Фокса слегка туманилось.
Он не бросил поста. Неразберихи и так хватало. Он держался своих инструкций, как чего-то заведомо основательного. И когда он увидел члена команды, опершегося о стену и щелкавшего орехи, он отсалютовал и произнес «Сэр».
Мэтт поднял взгляд и увидел офицера полиции, стоящего прямо, как доска и приставившего короткую рукоять пистолета со щадящими пулями наклонно ко лбу.
В результате он исчез. Капрал Фокс прошел по коридору, далеко обогнув дверь вивария. В конце коридора он остановился, полуобернулся и упал.
Мэтт, пошатываясь, поднялся на ноги. При виде охранника у него едва сердце не остановилось.
Из-за угла быстро вышла Лэни. Она увидела Мэтта, отшатнулась и выставила перед собой ружье…
— Стой! Это я!
— Ох, Мэтт. Я думала, ты потерялся.
Мэтт приблизился к ней.
— Я видел, как кто-то тебя преследовал. Ты с ним покончила?
— Да. — Она поглядела на капрала Фокса. — Они плохо обучены. Это кое-что.
— Ты-то где выучилась так стрелять?
— Неважно. Пошли. — Она двинулась к виварию.
— Постой. Где мне найти Полли?
— Я толком не знаю. Мы не выяснили, где у них размещается гробовая обработка. — Лэни потянулась к дверной ручке. Мэтт перехватил ее запястье. — Ну же, Мэтт. Тебя честно предупреждали.
— Дверь заминирована.
— Э?
— Я видел, как этот тип ее обходил.
Лэни нахмурилась, глядя на ручку. Потом с усилием оторвала полосу от полы куртки Мэтта. Она привязала ее к ручке и отодвинулась, насколько хватило длины.
Мэтт подался назад. Он сказал:
— Пока ты не сделала ничего необратимого, не будешь ли так добра сказать, как найти Полли?
— Честно, Мэтт, не знаю, — она и не пыталась скрывать, что он является ненужной помехой.
— Ладно, а где кабинет Кастро?
— Ты с ума сошел.
— Я фанатик. Вроде тебя.
Это вызвало ухмылку.
— Ты взбесился, но так и быть. Ступай, откуда я пришла, свернешь на единственный поворот и поднимешься по ближайшей лестнице. Иди по проходу, пока не увидишь знаки. Остальное пройдешь по знакам. Кабинет рядом с корпусом «Планка». Но если ты останешься со мной, мы можем найти путь полегче.
— Тогда тяни.
Лэни потянула.
Дверная ручка опустилась и щелкнула. Тотчас же что-то выстрелило с потолка: конический сноп щадящих пуль, усеявших место, где стоял бы потянувший за ручку. А в коридоре взвыла сирена, громкая, хриплая и знакомая.
Лэни пораженно отшатнулась, ударившись о стену. Дверь приоткрылась на пару дюймов. «Туда!»— крикнула Лэни и нырнула внутрь; Мэтт — следом.
Хлопки выстрелов щадящими пулями потерялись в звуке сирены. Но Мэтт увидел в комнате четырех человек, выстроившихся напротив двери, пригнувшись, словно для стрельбы по мишени. Они еще продолжали стрелять, когда Лэни упала.
— Обречена? И вправду? — Замечание Гарри показалось нелепым даже ему самому. Но он не ожидал такой легкой капитуляции.
— Сколько всего Сынов Земли?
— Этого я не могу вам сказать.
— Я вам могу, — заявил Миллард Парлетт. — Меньше четырехсот. На всей Горе Посмотрика меньше семисот активных мятежников. Триста лет вы и вам подобные пытаетесь поднять восстание и ничуть не продвинулись.
— Продвинулись совсем мало.
— Вы, разумеется, вербуете своих мятежников в среде колонистов. Беда ваша в том, что большинство колонистов вовсе не хочет, чтобы команда потеряла власть над Плато. Они довольны тем, что есть. Ваши побуждения непопулярны. Я уже пытался прежде объяснить, почему; позвольте, я попробую снова. — С явным усилием он переместил руки достаточно, чтобы сложить их на коленях. Время от времени у него случайным образом подергивались мускулы на плечах.
Читать дальше