Альфред Ван Вогт - Гиброиды

Здесь есть возможность читать онлайн «Альфред Ван Вогт - Гиброиды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: “Канон”, Жанр: Фантастика и фэнтези, Социально-психологическая фантастика, Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гиброиды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гиброиды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

СОДЕРЖАНИЕ:
Война против Руллов (перевод В.Антонова)
Слэн (перевод Ю.Семенычева)
Гиброиды (перевод В.Горяева)
Составитель: Художник:
© Составление, оформление: издательство “Канон”, 1994.

Гиброиды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гиброиды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этот момент микрофон отключили, а по всему громадному залу из динамиков раздалось в унисон: “Он шпион своей жены — землянки! Он никогда не был нашим!”

На лице Молтби появилась мрачная улыбка. Значит, приятели Ханстона сочли, что его трезвые доводы могут возыметь свое действие, и это было их ответом. Он ждал конца шума, но минуты летели, а беспорядок в зале скорее усиливался, чем ослабевал. Публика, однако, не относилась к числу тех, что считает гвалт веским доказательством в споре. Несколько женщин в ярости, на глазах Молтби, срывали динамики, до которых могли дотянуться, но это не решало проблемы в целом, поскольку большинство их висело на потолке. Беспорядок усиливался.

Ханстон и его люди, напряженно думал Молтби, должны понимать, что они раздражают собственных сторонников. Почему же они пошли на такой риск? На это, видимо, был один разумный ответ: они стараются выиграть время. У них есть в запасе что-то большое, что пересилит все раздражение и все сопротивление аудитории.

Кто-то дотронулся до его руки. Это был Коллингз. Он был встревожен.

— Мне это не нравится. — Старик пытался перекричать шум. — Раз они зашли так далеко, то могут даже попытаться совершить покушение на вас. Вам лучше немедленно вернуться на Атмион или Кассидор, куда вы пожелаете.

Молтби задумался.

— Давайте Атмион, — сказал он наконец. — Пусть люди со “Звездного роя” не думают, что я бродяжничаю неизвестно где. В некотором смысле меня с ними ничто больше не связывает, но я считаю, что контакт может еще пригодиться. — Он усмехнулся. Ясно было, что он недоговаривает. Конечно, Глорию “освободили” от чувства любви, но у него-то оно осталось, и, что бы он ни делал, избавиться от этой любви он не в состоянии.

— Вы знаете, как меня найти, если что-нибудь случится, — сказал он.

Это также звучало неубедительно. Он был совершенно уверен в том, что Ханстон позаботится прежде всего о том, чтобы ни одно сообщение не дошло до этого тайного города на этой безымянной планете. Как он сам собирался получить информацию — это особый вопрос.

Внезапно он почувствовал свое одиночество и ненужность. Как пария, он ушел со сцены. Шум постепенно замирал за его спиной.

Летели дни, а Молтби ломал голову над загадочным отсутствием известий о “Звездном рое”. Долгими часами он бесцельно бродил от города к городу, слыша только об успехах гиброидов. Сообщения были броскими. Победили, вероятно, везде, захватили радиостанции и установили свой контроль в эфире. Передавались репортажи о том, как население Пятидесяти Солнц бурно приветствует новых правителей как лидеров в борьбе против корабля Империи Земли. Против людей, предки которых пятнадцать тысяч лет назад уничтожили всех роботов, попавших им в руки, — а уцелевших вынудили спасаться бегством на этом далеком звездном облаке.

Тема эта повторялась вновь и вновь, до оскомины. Ни один “робот” — употреблялось именно это слово — не может доверять человеку после того, что было в прошлом. Гиброиды спасут сообщество “роботов” от вероломных человеческих созданий и их военного корабля.

Особенно беспокоил триумфальный тон сообщений каждый раз, когда в них говорилось о “Звездном рое”. Завтракая на открытой террасе ресторана на тридцать первый день своего пребывания на Атмионе, Молтби уже не в первый раз мрачно задумался над причинами этого. Негромкая, но бравурная музыка лилась из репродуктора над его головой, и ему трудно было сосредоточиться.

Один вопрос занимал все его мысли: что случилось с кораблем и где он может быть теперь?

Глория говорила: “Мы немедленно начнем действовать. Земля не признает власти меньшинства. Гиброиды получат демократические привилегии и равные права, но не доминирующее положение. Иначе быть не может”.

Молтби понимал, что это разумно. ЕСЛИ люди действительно изжили свои предрассудки в отношении так называемых роботов. Это было большое “если”; и быстрое устранение его с корабля доказывало, что проблема вовсе не решена.

Мысли его прервались. Музыка над его головой стала постепенно стихать, и в наступившей на короткое время тишине раздался хорошо знакомый голос Ханстона:

— Важное сообщение для всех граждан Пятидесяти Солнц. Земной линейный корабль больше не представляет опасности. Гиброиды, применив хитрость, овладели кораблем, который сейчас находится на Кассидоре, где наши технические эксперты раскрывают его секреты. Граждане Пятидесяти Солнц! Дни тревог и забот кончились. Гиброиды! Вашими делами в будущем будут управлять ваши сородичи и защитники. Как их и ваш руководитель, я настоящим заявляю, что тридцать миллиардов жителей наших семидесяти планет должны сейчас отдать все свои силы делу подготовки к будущим визитам из главной Галактики. Заверяю вас, что ни один военный корабль противника никогда больше не вторгнется в Большое Магелланово Облако.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гиброиды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гиброиды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Альфред Ван Вогт
libcat.ru: книга без обложки
Альфред Ван Вогт
Альфред Ван Вогт - Слэн
Альфред Ван Вогт
libcat.ru: книга без обложки
Альфред Ван Вогт
libcat.ru: книга без обложки
Альфред Ван Вогт
libcat.ru: книга без обложки
Альфред Ван Вогт
libcat.ru: книга без обложки
Альфред Ван Вогт
Альфред Ван Вогт - Исповедь
Альфред Ван Вогт
Альфред Ван Вогт - Этюд в алых тонах
Альфред Ван Вогт
Альфред Ван Вогт - Совершенное будущее
Альфред Ван Вогт
Отзывы о книге «Гиброиды»

Обсуждение, отзывы о книге «Гиброиды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x