— Здесь не место для подобного разговора, — ледяным голосом наконец произнесла Элора, но я не отвела глаза. — Впрочем, неважно. Никакого разговора и не будет. Ты сменишь имя, и новое имя для тебя выберу я.
— Нет! — сорвалась я на крик. — Я принцесса! Вы сами сказали, что я не обязана никого слушать!
— Никого, кроме меня, — спокойно уточнила Элора.
— При всем уважении, — раздался голос Финна. Все изумленно уставились на него, но он невозмутимо продолжал: — Возможно, стоит прислушаться к желанию принцессы. Ее желания когда-нибудь будут менять законы королевства, а ведь сейчас речь идет о пустяке.
Элора, не говоря ни слова, с ледяной улыбкой взирала на Финна. За столом воцарилось гнетущее молчание. Наконец королева произнесла:
— Однако в данный момент королевством правлю я, и до тех пор, пока это не изменится, последнее слово остается за мной. — Она улыбнулась шире, но улыбка вышла угрожающей. — При всем уважении, искатель, ты слишком заботишься о ее желаниях, забывая о ее обязанностях.
На миг лицо Финна дрогнуло, но он продолжал смотреть Элоре в глаза.
— В твои обязанности входит объяснить принцессе тонкости обряда крещения и подготовить ее к завтрашнему дню, не так ли?
— Так.
— Похоже, задание ты не выполнил. И мне интересно, чем вы занимались с принцессой. Хотя бы часть этого времени удалось посвятить занятиям?
Внезапно сбоку от меня что-то мелькнуло. Это Риз опрокинул бокал с вином, красные капли брызнули во все стороны. Я поняла, что Риз сделал это нарочно.
Он засуетился, принялся бормотать извинения, но своего добился — Элора больше не сверлила Финна взглядом.
После того как осколки убрали, Вилла, прежде откровенно выказавшая Ризу одно лишь презрение, вдруг принялась увлеченно болтать с ним, а Риз с такой же готовностью отвечал ей. Они непринужденно трепались, явно с одной лишь целью — не дать Элоре и Финну продолжать перепалку.
Но Элора была бы не Элорой, если бы сдалась так быстро. Ее внимание снова переключилось на меня. Она ловко вставляла в щебет Виллы полные яда замечания:
— Бога ради, принцесса, хотя бы вилкой пользоваться ты должна уметь.
— Это салфетка, а не половая тряпка.
— Еду по тарелке размазывают лишь младенцы.
И все же болтовня Виллы сделала свое дело: напряжение, витавшее за столом, мало-помалу отступило.
Наконец Элора отодвинула тарелку и заявила, что у нее разыгралась мигрень, но вставать не спешила. Гости, мигом поняв намек, засобирались. Гаррет извинился и сказал, что им пора домой. Элора рассеянно кивнула.
— До завтра, — без выражения произнесла она, не удостоив его и взглядом.
Гаррет постарался не выдать, что его столь демонстративное равнодушие задело, и нежно коснулся ее плеча:
— Береги себя.
Финн, Риз и я тоже поднялись из-за стола, чтобы проводить гостей, но от резкого голоса Элоры я замерла.
— Финн, проводи меня в мастерскую. Мне нужно с тобой поговорить.
— Слушаюсь. — Финн поклонился.
Я попыталась поймать его взгляд, но Финн не смотрел на меня. Сцепив руки за спиной, он неподвижно ждал указаний Элоры. Вилла взяла меня под руку и увлекла прочь из столовой. Риз и Рианнон шли перед нами, тихо перешептываясь. Гаррет, еще раз глянув на Элору, последовал за нами.
— Я буду завтра к десяти, — с нарочитой беззаботностью прочирикала Вилла, когда мы очутились в холле.
— Зачем? — тупо спросила я.
— Чтобы помочь тебе. — Вилла покосилась на коридор, ведущий к столовой, и понизила голос: — Твоя мать явно не спешит тебе помогать.
— Вилла, не смей дурно отзываться о королеве, — одернул дочь Гаррет.
— В общем, жди меня утром. Помогу тебе стать королевой бала! — Вилла ласково сжала мою руку.
— Спасибо, — пробормотала я.
Мыслями я была в столовой, где остались Элора с Финном. Что она для него приготовила? Гаррет жалобно улыбнулся мне, и дверь за гостями захлопнулась. Мы с Ризом были в холле одни.
— Как ты? — спросил он.
— Нормально, — солгала я.
Меня трясло, и я как никогда прежде была уверена: не желаю быть принцессой. Надо немедленно объявить об этом Элоре, и будь что будет…
Риз схватил меня за руку и тихо, но твердо проговорил:
— Не ходи, сделаешь только хуже.
Он обнял меня за плечи и повлек в сторону лестницы. Но на площадке между этажами я высвободилась и перегнулась через перила, надеясь уловить голоса из мастерской.
Риз опустился на ступеньку.
— Ну и трапеза выдалась. — Он невесело хихикнул.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу